Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons proposés auraient » (Français → Anglais) :

Nous avons proposé en comité des amendements franchement très raisonnables, qui auraient limité la portée et les pouvoirs exagérés prévus par le projet de loi et qui auraient fait en sorte que le processus judiciaire du pays soit respecté. Or, ils ont tous été rejetés.

Frankly, we made very reasonable amendments at committee that would have curbed the excessive power and the overreach and would have ensured that we followed judicial process in the country and they were rejected.


Nous avons proposé des amendements équilibrés, prudents et modérés qui auraient justement réglé les problèmes dont mon électrice se plaint, en établissant un régime plus efficace pour réprimer les criminels violents qui ne sont pas des citoyens canadiens.

We presented balanced, prudent, moderate amendments to the bill that would have dealt with the very thing that my constituent called me about, which was a regime that was more efficient in dealing with violent criminals who were not Canadian citizens.


En réponse à une modification abusive de la loi, nous avons proposé, par exemple, un amendement pour que des gens de bonne foi, qui auraient fait une erreur mineure dans leur déclaration, ne soient pas traités comme des criminels dangereux ni interdits de territoire pendant cinq ans pour une simple faute de frappe dans un nom ou l'oubli d'un emploi d'une durée d'un mois à l'âge de 18 ans.

In response to an unacceptable amendment of the law, we proposed, for example, an amendment so that people of good faith who make a minor mistake in their application are not treated like dangerous criminals or barred from entering Canada for five years just because of a simple typo in their name or because they failed to list a job they held for a month at the age of 18.


En matière de sécurité, nous avons proposé qu’un groupe de contact soit mis sur pied afin de coordonner les informations sur la manière de gérer les crises, telles que les crises sanitaires et les actes terroristes, de manière à garantir une réponse rapide au cas où les touristes européens auraient besoin de protection et à soutenir les opérateurs touristiques touchés par de tels événements.

In the area of security, we have proposed that a contact group be set up with a view to coordinating information on how to manage crises, such as health crises and acts of terrorism, so as to ensure a rapid response in the event of European tourists needing protection and to support tourist operators affected by such events.


Nous avons encore renforcé cette tendance en allouant au premier chef les ressources financières à l'acquisition de nouveaux navires plus efficaces plutôt qu'à des mesures qui auraient proposé des alternatives aux personnes concernées.

We boosted this trend by using financial support primarily to buy new, more efficient ships instead of on measures which would have encouraged the people concerned to do things differently.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si le député et ses collègues du Parti réformiste se préoccupaient vraiment du sort des chômeurs, ils auraient appuyé le gouvernement lorsque nous avons proposé le programme de rénovation des infrastructures, lorsque nous avons proposé les programmes stimulant le tourisme, lorsque nous avons proposé les programmes visant l'éducation, lorsque nous avons proposé l ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member and the members of his party were truly concerned about the plight of the unemployed, they would have supported the government when it brought in the infrastructure program, when it brought in programs to deal with tourism, when it brought in programs to deal with education, when it brought in programs to deal with research and development.


Certains des amendements que nous avons proposés auraient pour effet de mieux protéger les travailleurs.

Some of the amendments that we have put forward would in fact protect workers better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons proposés auraient ->

Date index: 2025-08-09
w