Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ainsi que nous avons procédé auparavant.

Traduction de «avons procédé auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une façon d'entretenir des relations internationales qui diffère de la façon dont nous avons procédé auparavant, mais cela fait partie de l'exercice.

It is a different way of conducting international relations compared to what we have done in the past, but that is part of the exercise.


Est-ce que vous suivrez exactement la procédure que vous utilisiez auparavant, alors que j'avais la chance d'être membre du comité que vous présidiez et que nous avons eu de bonnes discussions ensemble, ou adopterez-vous la façon de procéder de votre prédécesseur à ce comité-ci?

Do you intend to follow exactly the same procedure as you employed before, when you chaired a committee that I had the good fortune to serve on and where we had some good discussions, or do plan to adopt the approach taken by your predecessor on this committee?


C'est ainsi que nous avons procédé auparavant.

That's what we've had in the past.


Dans le cas de la fièvre catarrhale du mouton nous avons, bien sûr, bénéficié du fait que nous avons soutenu la recherche, de sorte que nous disposons à présent d’un vaccin inactivé et que nous pouvons procéder à une vaccination globale, ce qui auparavant était très dangereux et très difficile.

In the case of bluetongue, we have, of course, benefited from the fact that we supported research and now have an inactivated vaccine and are able to carry out comprehensive vaccination, which was previously very dangerous and very difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’avons déjà demandée auparavant, lors des étapes préliminaires, au travers du vote auquel nous avons alors procédé.

We asked for it before in the preliminary stages through the vote that we cast then.


Nous l’avons déjà demandée auparavant, lors des étapes préliminaires, au travers du vote auquel nous avons alors procédé.

We asked for it before in the preliminary stages through the vote that we cast then.


Nous avons tout simplement procédé à la mise en forme électronique des systèmes que nous possédions déjà, ce qui nous permet de procéder à un balayage de l'information et d'obtenir beaucoup plus de renseignements concernant tous les conteneurs qu'auparavant.

We have now put everything in an electronic form, so we can scan and get much more information about all containers than we used to.


Nous avons évidemment adopté la même norme et la même façon de procéder qu'auparavant au Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales.

Obviously, we have adopted the same standard and the same procedure as in the past in the Standing Committee on Transport and Government Operations.




D'autres ont cherché : avons procédé auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons procédé auparavant ->

Date index: 2024-06-07
w