Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Gardez la ligne
Ne quittez pas
Prie-Dieu en pente
Prie-dieu en pente
Restez sur la ligne

Traduction de «avons prié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


prie-dieu en pente [ prie-Dieu en pente ]

slant-top prayer-stool




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons prié instamment la Commission de nous tenir immédiatement et pleinement informés des négociations sur l’ACTA.

The Commission has been strongly urged to keep us fully and immediately informed on the ACTA negotiations.


Nous avons prié instamment les autorités de s’attaquer au plus vite aux incidents interethniques.

We have urged the authorities to tackle inter-ethnic incidents promptly.


Mon collègue de Sackville—Eastern Shore dit qu'on a demandé des consultations, et qu'elles ont même été exigées à plusieurs reprises, et nous avons prié humblement, voire supplié, le gouvernement de nous dire simplement à qui il parle, de nous indiquer quels groupes il a consultés.

What my hon. colleague from Sackville—Eastern Shore talks about is that consultation has been sought, and it has been demanded a number of times, and we have requested humbly and beseechingly of the government to just tell us who it talks to, to show us the groups that had input An hon. member: Table it.


Nous avons également enjoint à la Commission européenne d’élaborer une directive spécifique sur les incendies et sur la sécheresse, au même titre que les inondations qui ont déjà fait l’objet d’une directive, sans oublier que nous avons prié le Conseil de réagir avec engagement au rapport de l’ancien commissaire Barnier, présenté lors du dernier Conseil européen, comme chacun d’entre vous le sait.

We have also asked the European Commission for a specific directive on fires and on drought, since there is a directive on floods, and we have asked the Council for a committed response to the report by former Commissioner Barnier, which was presented at the last European Council, as everybody knows.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également souligné l’importance des principes de transparence et d’ouverture au niveau de la concurrence et avons prié instamment la Russie de ratifier le traité sur la Charte de l’énergie.

We also emphasised the significance, where competition is concerned, of the principles of transparency and openness, and strongly urged Russia to ratify the Energy Charter Treaty.


Nous avons prié instamment et à maintes reprises le gouvernement d'intervenir face à la concentration des médias et, aujourd'hui, nous voyons le résultat de son inaction.

We have repeatedly urged the government to take action on media concentration and today we see the results of its inaction.


Nous avons prié Israël de cesser immédiatement de retenir le versement des recettes dues à l'Autorité palestinienne et avons promptement réagi à la crise en faisant face à la situation humanitaire et à la situation budgétaire précaire de l'Autorité palestinienne.

We have asked Israel to end immediately the withholding of revenue payments due to the Palestinian Authority and we have reacted promptly to the crisis by addressing both the humanitarian situation and the precarious budgetary situation of the Palestinian Authority.


Après quoi, nous avons prié la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien de bien vouloir comparaître devant le comité des peuples autochtones, premièrement pour qu'elle nous explique pourquoi le projet de loi a été ainsi rédigé et, deuxièmement, pour qu'elle nous dise s'il n'y aurait pas moyen de trouver un compromis qui satisfasse les autochtones mécontents de ce projet de loi.

Having heard all of this, we asked the Minister of Indian and Northern Affairs to appear before the Aboriginal Peoples Committee to discover, first, why the bill was drafted as it was, and, second, to discover if indeed some compromise was possible to satisfy the aboriginal peoples who object to the bill.


C'est pourquoi, dans notre rapport à la Chambre des communes, nous avons prié le ministre des Finances et particulièrement le ministre du Développement des ressources humaines, lorsque celui-ci s'entretiendra avec les représentants des provinces, de s'assurer que ce ne seront pas les personnes les plus nécessiteuses au Canada, les enfants pauvres, les petits salariés et d'autres qui seront victimes des réductions dans les programmes (1625) Nous avons entendu le témoignage de l'Organisation nationale anti-pauvreté et, selon ses estimations les plus précises, seulement 3 p. 100 des assistés sociaux abuseraient du système.

This is why in our report to the House of Commons we urged the finance minister and particularly the Minister for Human Resources Development when he talks to the provinces to make sure the most in need are not the ones who are cut out of the programs, children in poverty, the working poor and the others who are not there (1625 ) We heard testimony from the National Anti-Poverty Organization that according to its best estimates only about 3 per cent of those who are on welfare today are abusing the system.


Nous avons prié le gouvernement de ne pas pénétrer dans nos chambres à coucher en ce qui concerne les couples hétérosexuels ou homosexuels.

We asked the government to stay out of our bedrooms when it came to heterosexual or homosexual couples.




D'autres ont cherché : comté d'avon     gardez la ligne     ne quittez pas     prie-dieu en pente     restez sur la ligne     un instant s'il vous plaît     un moment je vous prie     avons prié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons prié ->

Date index: 2024-02-13
w