Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pris lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


lorsqu'un acte du Conseil est pris sur proposition de la Commission

where the Council acts on a proposal from the Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


Honorables sénateurs, notre position traduit l'engagement que nous avons pris, lorsque nous avons prêté serment dans cette remarquable et auguste enceinte, de respecter les mêmes normes que tous les Canadiens.

Honourable senators, our position reflects the commitment we've made, upon being sworn in to this great and august chamber, that we would adhere to the same standard that all Canadians adhere to.


De plus, je tiens à réitérer un engagement que nous avons pris lorsque la Chambre des communes a adopté la motion initiale de M. Byrne sur les droits des voyageurs aériens.

Furthermore, I would like to restate a commitment we made when Mr. Byrne's original motion on passenger rights was adopted by the House of Commons.


− (IT) À la suite de la catastrophe nucléaire provoquée par une centrale nucléaire au Japon, qui était également due à un manque d’adaptation aux normes de sécurité actuelle, nous pouvons dire que nous avons pris une excellente décision lorsque, durant les négociations d’adhésion, nous avons fixé des dates pour la fermeture définitive de trois vieilles centrales nucléaires de conception soviétique en Lituanie, en Slovaquie et en Bulgarie.

− (IT) Following the nuclear disaster caused by the power plant in Japan, which was also related to a failure to adapt to current safety standards, we can say we have made an excellent choice when, during accession negotiations, dates were set for the definitive shut-down of three old Soviet-design nuclear power plants in Lithuania, Slovakia and Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les attaques spéculatives de George Soros, entre autres, nous ont mis dans une situation difficile, nous avons su à quoi nous attendre et nous avons pris les mesures nécessaires.

When we were in a difficult situation, as a result of George Soros, among others, we knew what to expect and so we took the necessary measures.


Bien qu'il y ait eu de longs retards dans la communication de renseignements à la Croix-Rouge sous le règne de l'ancien gouvernement, nous avons apporté des changements afin d'améliorer la situation, comme nous l'avons fait lorsque nous avons amélioré l'accord sur les transferts, lorsque nous avons investi dans nos forces armées, lorsque nous avons amélioré la mission et lorsque nous avons pris des mesures pour réparer les erreurs ...[+++]

While lengthy delays in the notification to the Red Cross occurred under the previous government, we made changes to improve that, just as we did with the transfer arrangement, just as we did with investing in our military, just as we did with improving the mission and picking up where the previous government dropped the ball.


Mais lorsque nous avons pris la décision en décembre 2005, la communication des griefs - qui incluaient des conclusions préliminaires montrant que Microsoft n’avait pas fait ce qui avait été promis, que son obligation au titre de la décision de mars 2004 n’avait pas pris la forme que nous espérions - n’a pas été rendue publique en raison de questions relatives à certaines procédures, du protectionnisme et de l’intérêt légitime de toutes les parties.

But when we took the decision in December 2005, the statement of objections – which included a preliminary finding that Microsoft had not delivered what it had promised, that its obligation under the March 2004 decision did not take the form we were expecting – was not made public because of issues relating to certain procedures, protectionism and the legitimate interest of all parties.


Nous avons pris le Conseil au sérieux depuis Tampere, lorsque vous aviez annoncé à l'époque que les citoyens de pays tiers, c'est-à-dire les citoyens qui travaillent et vivent dans l'UE, qui séjournent chez nous légitimement et qui ne sont pas originaires des 15 États membres, devaient bénéficier de conditions-cadres identiques à celles des citoyens de l'UE.

Since Tampere, we have taken very seriously the Council's announcement that the legal status of third-country nationals, that is to say citizens who live and work in the EU, who are legally resident here and do not come from one of the 15 Member States, should be approximated to that of Member States' nationals.


Nous profiterons de cette occasion pour engager les Canadiens d'un bout à l'autre du pays dans un grand débat sur le meilleur moyen à prendre pour mobiliser les ressources afin de régler ce problème avant la fin du siècle (1435) C'est un engagement que nous avons pris lorsque nous étions dans l'opposition.

We will use that occasion to engage Canadians from one end of the country to the other in a major debate on how we can better mobilize resources to put an end to child poverty by the end of this century (1435) It is a commitment this party made when it was in opposition.


Mr. Alfonso Gagliano: Je vous dirai que c'est l'un des engagements que nous avons pris lorsque le gouvernement a renouvelé le mandat de la Société canadienne des postes.

Mr. Alfonso Gagliano: Let me say that this was one of the commitments after the mandate review that the government put in the new mandate of Canada Post.




D'autres ont cherché : avons pris lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pris lorsque ->

Date index: 2022-11-08
w