Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons porté notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Canada-l'ALENA, notre porte d'accès aux Amériques

Canada-NAFTA Gateway to the Americas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de notre stratégie pour construire une économie innovatrice, nous avons porté notre financement du Rescol à 13 millions de dollars.

We raised SchoolNet's funding to $13 million a year as part of our strategy for building an innovative economy.


C'est pour cela que nous avons porté notre plainte au commissaire aux langues officielles et que nous avons demandé la permission de comparaître devant vous aujourd'hui pour parler de ce problème.

That is why we made our complaint to the Commissioner of Official Languages and asked for permission to appear before you today to discuss this problem.


Ensuite, nous avons porté notre attention plus à l’est et avons déposé, en décembre 1998, le rapport intitulé « La crise en Asie : répercussions sur la région, le Canada et le monde ».

Then we looked westward, with the result that in December, 1998, we presented, " Crisis in Asia: Implications for the Region, Canada, and the World" .


Dans notre rapport, nous avons porté notre attention sur les aspects technologiques, sur la fourniture de ressources financières et humaines et sur des organes de contrôle indépendants, forts et compétents.

In our report, we have paid attention to the technological aspects, the provision of financial and human resources and independent, strong and competent regulatory bodies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l’approche de la commission du commerce international, nous avons porté notre attention sur trois aspects.

In terms of the Committee on International Trade’s approach, we have concentrated on three things.


Les scientifiques ont étudié la pollution de l'air, de l'eau et dans le sol pendant des décennies, il va sans dire, mais ce n'est que depuis relativement peu de temps que nous avons porté notre attention sur les types de polluants qui entrent dans notre organisme à tous.

Scientists have been studying pollution in air, water, and land for decades of course, but it's only relatively recently that we've turned attention to the types of pollutants that get into all of us.


Je suis convaincu que la raison pour laquelle cette Assemblée, par le biais du processus de négociation, a obtenu des améliorations importantes est simplement que, dès le départ, nous n’avons pas travaillé en partant de l’idée «Voici l’argent, maintenant débrouillez-vous avec ça», mais, au contraire, nous avons porté notre attention sur les structures.

I believe that the reason why this House, through the negotiating process, achieved important improvements simply because, from the word go, we did not work on the basis of ‘Here’s the money, now work out how to manage on it’, but instead paid attention to the structures.


C’est que dans l’Union européenne nous ne faisons pas le nécessaire lorsque notre croissance n’est pas bonne, lorsque nous avons aussi notre part de responsabilité dans la crise des marchés financiers mondiaux et, en bref, lorsque nous ne faisons pas tout notre possible chez nous, devant notre porte, pour encourager la croissance économique des petites et moyennes entreprises et créer plus d’emplois, parce que nous avons besoin de ...[+++]

This is because we in the European Union are not doing what we must when our growth is inadequate, when we also have our share of responsibility for the crisis in world financial markets and, in short, when we do not do everything we must at home, on our own doorstep, to foster economic growth among small and medium-sized enterprises and create more employment, because we need much more employment than the process of opening up the economy will be able to provide.


Nous, les députés européens du parti communiste grec, avons exprimé notre opposition et voté contre ce rapport, parce que les changements proposés sont un coup supplémentaire porté aux petites et moyennes exploitations agricoles.

We MEPs of the Greek Communist Party have voiced our opposition and voted against the report, because the proposed changes are yet another blow to small and medium-sized farms.


Les membres du comité ont eu l'impression qu'il y avait une différence entre la démarche des Forces canadiennes dans le cadre de l'opération Médusa et de l'opération Baaz Tsuka, et, lorsque nous nous sommes rendus en Afghanistan, nous avons porté notre attention sur ces deux opérations.

The committee received the impression that something was different in terms of the approach of the Canadian Forces between Operation Medusa and Operation Baaz Tsuka, and those two operations bracketed our visit to Afghanistan.




Anderen hebben gezocht naar : avons porté notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons porté notre ->

Date index: 2022-02-08
w