Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «avons peur toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, nous avons peur — et je vais laisser Mme Turmel en parler — de jeter le bébé avec l'eau du bain.

The concern that we have expressed — and I will leave it to Ms. Turmel — is that we are throwing the baby out with the bathwater.


Toutefois, j'ai peur parce que, jour après jour, j'entends de plus en plus de gens dire à la Chambre que nous avons de l'argent à dépenser et à donner, que nous n'avons pas besoin d'autant de recettes.

However, I am frightened because day after day I hear more people suggesting in the House that we have money to spend and to give away, that we do not need to take in as much revenue.


Nous avons peur toutefois que les projets de loi C-6 et C-7 ne fassent que remplacer une forme de paternalisme par une autre; que les différences sont infimes et qu'il n'y a pas de véritable reconnaissance de la part du gouvernement dans le projet de loi C-7 qui nous permettent de continuer à exister, d'élargir notre horizon, de doter nos communautés de leur propre gouvernement conformément à leurs coutumes et à leurs traditions.

But our fear is that Bill C-6 and Bill C-7 are replacing one form of paternalism with another; that the differences are subtle, and there is no substantial recognition by this government in Bill C-7 to allow us to continue to exist, to expand our horizons, to provide leadership within the community according to our customs and traditions.


Toutefois, si nous apportons d’autres changements au texte, cela signifiera que nous avons peur des défis auxquels l’Europe est confrontée.

Further changes to the text, however, will mean shying away from the challenges facing Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si nous apportons d’autres changements au texte, cela signifiera que nous avons peur des défis auxquels l’Europe est confrontée.

Further changes to the text, however, will mean shying away from the challenges facing Europe.


Toutefois, nous avons aussi les preuves qui montrent qu’il n’est pas facile de réformer des sociétés dominées par la peur et l’insécurité, car celles-ci ont peur du changement.

However, we also have evidence that societies dominated by fears and insecurity are not easy to reform: they are afraid of change.


Toutefois, nous avons aussi les preuves qui montrent qu’il n’est pas facile de réformer des sociétés dominées par la peur et l’insécurité, car celles-ci ont peur du changement.

However, we also have evidence that societies dominated by fears and insecurity are not easy to reform: they are afraid of change.


Monsieur le Commissaire, les citoyens ont une confiance pratiquement aveugle dans la notion selon laquelle les actes que prennent les autorités - et vous êtes une autorité, de même que nous le sommes - sont pris pour leur bien et leur sécurité. En tant que parlementaires, nous avons toutefois l’obligation - pas seulement le droit, mais bien l’obligation - d’assurer que la peur du terrorisme ne serve pas de prétexte à des restrictions des libertés, qui risquent d’être inutiles à moins qu’elles ne soient dûment just ...[+++]

Commissioner, the citizens have an almost blind faith in the notion that what the authorities do — and you are an authority, as are we — is for their own good and security, but we Members have the obligation — not just the right, but the obligation — to ensure that fear of terrorism is not used as a pretext for restrictions of freedom, which may be pointless unless they are well-founded.


Nous avons peur, toutefois, qu'en faisant figurer le terme «employés» sur cette liste, on élargisse le champ d'application de cette disposition plus qu'il n'est raisonnable.

We are concerned, however, that including the word " employees" in the list extends the provision beyond what is reasonable.


Nos cultures et nos traditions distinguent nos pays de bien des façons. Nous partageons toutefois des valeurs communes et, surtout, le travail ne nous fait pas peur, nous croyons fermement à la démocratie, nous avons à coeur de donner à chacun de nos concitoyens les outils nécessaires pour qu'ils puissent remettre à la communauté mondiale une part des avantages dont nous bénéficions.

Culture and tradition distinguish us from one another in many ways, but we share core values, which is more important; a devotion to hard work; an ardent belief in democracy; and a commitment to giving each and every citizen the tools to achieve an understanding of giving back the greater global community a share of the advantages we enjoy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons peur toutefois ->

Date index: 2023-12-09
w