Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se lancer à corps perdu dans quelque chose

Vertaling van "avons perdu quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se lancer à corps perdu dans quelque chose

be up to one's ears in something
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ma ville natale, Elliot Lake, depuis 1990, nous avons perdu quelque 5 000 emplois dans le secteur de l'extraction de l'uranium.

In my home town of Elliot Lake, starting in 1990 we experienced a job loss of some 5,000 in the uranium mining industry.


Donc en essayant de réduire le nombre de cases de l'organigramme et de budgets existants, j'ai l'impression que nous y avons gagné quelque chose du fait que nous avons moins de variables dont il faut tenir compte, mais nous y avons perdu quelque chose en ce sens que les rubriques que nous connaissions bien ont disparu.

So in trying to roll up the existing organizational boxes and the existing budgets into a smaller number, my sense is that we've gained something in that we have a smaller number of variables to deal with, but we've lost something in the sense that headings that we're familiar with may have disappeared.


Je puis vous garantir que nous avons perdu quelques gros marchés.Nous ne les avons pas perdus en ce sens que nous ne les avons jamais eus, mais quand vous êtes la seule ville du Canada à soumissionner, par exemple, à un grand projet de développement sidérurgique et que vous ne recevez que peu ou aucune aide à l'exception de certains programmes fédéraux comme des subventions salariales ciblées et que vous êtes confrontés à des abattements fiscaux équivalant à 25 millions de dollars sur un projet de 150 millions de dollars.Il arrive que le Canada se fasse malmener ou critiquer par les États-Unis, mais il faut savoir que ce pays ne s'arrête ...[+++]

And I can tell you we've lost some very major.We didn't lose them in the sense that we didn't have them, but when you're the only city in Canada bidding on, for example, a major steel development, and we have little or no support other than some federal programs like targeted wage subsidies and that kind of thing, and we are faced with tax abatements worth $25 million on a $150 million project.I know Canada gets hammered by the U.S. sometimes, or we get criticized by them, but they still go ahead and play a game of their own.


Cela signifie que nous avons perdu quelque 5 000 producteurs au cours de cette période de quatre ans — un effet assez dévastateur pour notre industrie.

This means we've lost some 5,000 producers in this four-year period quite devastating for our industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un point sur lequel nous avons perdu à quelques voix près seulement, il y a plusieurs années.

This was a point we lost by just a few votes a couple of years ago.


En outre, nous exigeons fermement de la Commission qu’elle présente au Parlement des rapports annuels précisant la destination des fonds, afin que, dans quelques années, nous ne soyons pas déçus en découvrant que nous avons perdu la trace de cette aide et que nous ignorons si elle est réellement parvenue aux pays candidats de l’Union européenne.

At the same time, we strongly demand that the Commission present annual reports to Parliament so that we may see what the funds have been earmarked for, and so that, in a few years’ time, we can avoid feeling disappointed that they have disappeared somewhere and we do not know if the aid really reached European Union candidate countries or not.


Nous allons à l'aise, nous avons perdu quelques occasions et ce que je demande donc, Madame la Présidente, c'est de poursuivre ensemble, à Stockholm, sur un rythme rapide et avec un minimum d'ardeur, de tension, parce que nous sommes certes d'accord, mais trop souvent, les engagements pris ne sont pas mis en pratique.

We are going too slowly, we have missed opportunities, and so, Madam President, what I ask is that we press on together, at Stockholm, at a rapid pace and with a minimum of anger and tension because, although we are in agreement, all too often commitments made are not put into practice.


Ce qui m'a quelque peu surpris, en tant que rapporteur, dans la discussion qui a lieu depuis quelques mois, c'est justement que nous avons perdu de vue ces trois choses.

What has surprised me slightly as rapporteur over the past few months is that we have somewhat lost sight of these three things.


Le meilleur hommage que l'on puisse rendre probablement à ce débat consisterait dans quelques années à dire que nous avons perdu beaucoup de temps sur un débat de justice qui s'est avéré ensuite sans aucune importance dans la pratique.

Probably the greatest tribute that we could pay to this debate would be to say in a few years’ time that we wasted a great deal of time on a highly legalistic debate that in practice was shown to have no real importance at all.


Dans ma province seulement, à cause de la disparition des crédits fédéraux, à cause de l'abandon du dossier du logement social par le gouvernement libéral, nous avons perdu quelque 10 000 unités de logement qui auraient été construites si le programme, tel qu'il existait en 1993, était resté en place.

In my province alone, because of the loss of federal dollars, because of the abandonment of social housing by this Liberal government, we have lost something like 10,000 units that would otherwise have been built if the program, as it existed in 1993, was still in place.




Anderen hebben gezocht naar : avons perdu quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons perdu quelques ->

Date index: 2022-02-19
w