Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Traduction de «avons pendant quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated emotional and behavioural disturbances are common during the school age period. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, il préside le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, mais nous avons envoyé quelqu'un demander s'il souhaitait venir assister à notre réunion pendant quelques minutes.

Presently, he is in attendance at the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, but we have sent someone over to see if he wishes to come here for a few minutes.


Nous avons entendu quelque 60 témoins qui ont décrit leur rôle ou celui de leur organisme pendant la pandémie.

We have heard from 60 witnesses who discussed their role during the pandemic, or their organization's role.


Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.

Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.


Au moins, le Sénat a travaillé fort pendant quelques jours, et pourtant, ce matin même, nous avons découvert quelque chose dont nous n'avons pas entendu parler auparavant, puisque le gouvernement ne veut pas en parler. Nous avons découvert que, au sein des forces armées, les règles et les processus relatifs aux soins médicaux pour les anciens combattants excluent désormais les familles.

At least we have had a few days of good strong work on the Senate side, and yet, just this morning, it became apparent — and we have not heard this before, because the government does not want to talk about it — that the rules and the processes in the military for including families in the health support for veterans have now been excluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


Nous avons également noué des contacts avec l'industrie de la Colombie-Britannique qui est très favorable à l'élargissement de notre mandat à la côte Ouest, que nous aimerions explorer aussi, ainsi qu'à l'Arctique oriental. J'ai vécu et travaillé au Nunavut pendant quelque temps et nous avons eu quelques discussions.

We've also had discussions with the B.C. industry, and we've had strong support from the B.C. industry on broadening our mandate nationally to the west coast, which we'd like to explore as well, and the eastern Arctic.


La Commission a rédigé un excellent document pour le sommet de Lahti, et, au cours du déjeuner de travail, nous avons pendant quelque trois heures débattu si intensément de l’approche à adopter, que le président Barroso et moi-même avons pu parler au nom de l’ensemble du groupe lors de notre rencontre avec le président Poutine en soirée.

The Commission drafted an excellent paper for the Lahti Summit, and over lunch there we spent around three hours discussing the approach so thoroughly that President Barroso and I were able to speak for the group as a whole in the evening when we met President Putin.


Nous avons entendu quelque 300 témoins, siégé pendant plus de 100 heures et produit 2 000 pages de témoignages.

We heard from approximately 300 witnesses, which produced more than 100 hours of hearings and created 2,000 pages of testimony.


D’un point de vue politique, nous avons été quelque peu malmenés et, pendant longtemps, nous avons ignoré quels résultats pourraient être atteints, le cas échéant, lors des préparatifs de ce sommet.

Politically, we have had a rough ride, and it was for a long time unclear what, if anything, we could achieve in the course of preparations for this summit.


D’un point de vue politique, nous avons été quelque peu malmenés et, pendant longtemps, nous avons ignoré quels résultats pourraient être atteints, le cas échéant, lors des préparatifs de ce sommet.

Politically, we have had a rough ride, and it was for a long time unclear what, if anything, we could achieve in the course of preparations for this summit.




D'autres ont cherché : avons pendant quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pendant quelque ->

Date index: 2022-06-30
w