Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons passé quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le répète, je suis allé au Caucase au début d'avril avec le directeur du Centre d'aide aux entreprises de l'université Saint Mary's. Nous avons pris l'avion jusqu'à Yerevan et y avons passé quelques jours, avant de faire environ cinq heures de route, pour atteindre à Tbilisi, la capitale de la Géorgie, où nous avons passé quelques jours.

As I mentioned, I travelled to the Caucasus in early April with the director of our business development centre at Saint Mary's. We flew to Yerevan and spent a few days there, drove to Tbilisi, which was about five hours, and spent a few days in the Georgian capital.


Nous avons passé quelque temps à Halifax et nous avons consacré une partie de ce temps à la Garde côtière.

We spent some time in Halifax and part of that time was with the Coast Guard.


En octobre, Mike et moi-même avons passé quelque temps à la cour du banc de la Reine à Calgary.

In October, Mike and I spent some time at the Court of Queen's Bench in Calgary.


En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.

Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons passé quelques séances en comité à étudier ce projet de loi sur la quarantaine.

We spent several committee sessions studying this quarantine bill.


Nous avons connu un problème particulier en Irlande lors du débat relatif au traité de Lisbonne, parce que chaque fois qu’il se passe quelque chose de négatif, nous avons tendance à rejeter la faute sur l'Union européenne.

In Ireland we had a particular problem during the debate on the Lisbon Treaty since, whenever something negative arises, we tend to blame the European Union.


Nous avons passé quelques heures fort utiles avec Bertie et Dick et avons pu saluer leur entrée en fonction.

We spent some useful hours with Bertie and Dick and were able to welcome them.


Nous avons passé beaucoup de temps à examiner la question du placement de produits et nous en avons - à quelques exceptions près - interdit la pratique.

We have spent a lot of time considering product placement, and have – albeit with certain exceptions – banned it.


Nous devons accorder notre attention aux députés qui ont passé de nombreuses nuits à travailler sur ce sujet et avec lesquels nous avons eu quelques âpres discussions: M. Langen, de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, le rapporteur, M. Nassauer, et quelques autres personnes, notamment le rapporteur principal, M. Sacconi, et les commissaires, tant M. Verheugen que M. Dimas, qui ont beaucoup travaillé pour ...[+++]

We must pay attention to those Members who have spent many nights labouring over this matter and with whom we have had some tough discussions: Mr Langen in the Committee on Industry, Research and Energy; the rapporteur, Mr Nassauer; and a number of others, particularly the main rapporteur, Mr Sacconi, and the Commissioners – both Mr Verheugen and Mr Dimas – who have done a lot of work to prepare this proposal for voting on.


Nous avons passé quelques années à effectuer des études et des analyses et cela fait, le nouveau système de classification était en place trois ou quatre mois plus tard.

We spent a few years on the studies and analysis and then the new classification plan was a done deal three or four months later.




D'autres ont cherché : avons passé quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons passé quelques ->

Date index: 2023-12-06
w