Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Délégué Avon
Rivière Avon

Traduction de «avons parlé semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident que l'industrie a un avenir très prometteur au Canada, et je ne veux pas m'en prendre à la perspective d'une loi, mais, manifestement, tous les intervenants qui ont comparu et à qui nous avons parlé semblent dire qu'elle est essentielle à ce qu'ils recherchent pour assurer le succès et la viabilité de l'industrie.

It is obvious the industry has a great future in Canada, and I don't want to belabour the act perspective but certainly all of the presenters that we have heard and talked to seem to say it is key to what they are looking at in regard to their continued success in the industry and its viability.


Les réponses que nous avons reçues semblent indiquer un pourcentage d'erreur d'environ 7 p. 100. L'étape suivante incombe aux lobbyistes.

The responses we've received seem to indicate an error percentage of about 7%. The next stage is to go back to the lobbyist.


Ce que nous pouvons affirmer cependant, c’est que les projets que nous avons vus semblent donner une bonne image du Canada, répondre aux besoins exprimés par les Afghans et magnifier considérablement l’utilité et la signification de la mission du Canada en Afghanistan.

We can say that the projects we saw appeared to give Canada a positive presence in Kandahar, met the needs defined by Afghans, and greatly expanded the usefulness and depth of Canada’s mission to Afghanistan.


Nous avons éprouvé quelques réserves, que nous avons exprimées lors du débat au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, mais nous avons mis dans la balance les aspects positifs et moins positifs de la nouvelle proposition, nous estimons que la comitologie avec le droit de contrôle permettra au Parlement d’étoffer les aspects techniques de l’autorisation des additifs alimentaires avec certains critères politiques qui semblent importants du point de vue de la protection à long terme des consommateurs.

We had some reservations, which we expressed in the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, but having counted up the good and less good sides to the new proposal, we are of the opinion that comitology with the right of scrutiny will give Parliament the option of fleshing out the technical aspects of approving food additives with certain political criteria that seem important from the point of view of long-term consumer protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre d’entre vous, qui parlez en ces termes, semblent croire que nous avons construit les Alpes par pure malveillance et que nous avons rempli nos campagnes des plantes les plus sensibles du continent afin d’exciter l’hystérie nationale.

Many of you who speak in such terms seem to believe we built the Alps out of spite and we filled our countryside with the continent’s most sensitive plants so that we can stir up national hysteria.


Le libre-échange, la coopération internationale et l’aide financière mutuelle semblent, lorsqu’ils sont combinés, pouvoir chaque fois produire un effet incroyable de prospérité, ainsi que nous avons pu le constater dans notre propre Union ces dernières décennies.

When combined with each other, free trade, international cooperation and reciprocal financial support appear able to create powerful impetus towards added prosperity, as we have witnessed in our Union over the decades.


Dans la résolution que nous avons approuvée en commission du développement et de la coopération, nous avons indiqué les directions qui nous semblent les plus appropriées.

In the resolution that we adopted in the Committee on Development and Cooperation, we indicated the directions that we felt to be the most appropriate.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davan ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


Le projet de loi ne contient aucune allusion aux modes de règlement extrajudiciaire, même si un grand nombre des Premières nations auxquelles nous avons affaire semblent favoriser cette approche.

There does not seem to be much reference in the bill to alternative dispute resolution mechanisms, even though many of the First Nations that we deal with favour this approach.


Tous les parlements que nous avons étudiés semblent admettre que les groupes ou les factions de moindre envergure doivent être reconnus à un niveau quelconque.

All parliaments examined seem to recognize that those smaller factions or groups need to be recognized to some level.




D'autres ont cherché : comté d'avon     délégué avon     rivière avon     avons parlé semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons parlé semblent ->

Date index: 2024-04-29
w