Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons oublié qu'elle " (Frans → Engels) :

L’apport des personnes plus âgées à la société est souvent ignoré: on oublie qu’elles prennent soin d’autres personnes et qu’elles mènent des activités de bénévolat; elles devraient donc recevoir un soutien approprié pour continuer dans cette voie.

The contributions of older people to society as carers for others or volunteers are often overlooked, and they should be given adequate support to pursue this.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Si l’Europe se distingue dans l'invention, elle oublie parfois d'innover. Ainsi, i2010 s’efforcera activement de lever les obstacles entre les fruits de la recherche et les retombées économiques.

When Europe is successful at invention, it sometimes fails to innovate. i2010 will therefore actively seek to reduce barriers between research results and economic rewards.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «Nous n'avons pas oublié.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “We have not forgotten.


Elle sera l'occasion de rappeler, voire de redécouvrir, tous les progrès réalisés ensemble – et que nous avons souvent oubliés - pour la vie quotidienne des citoyens, des consommateurs et des entreprises.

This will be the time to recall – even to rediscover – all the progress we have made together to improve the daily life and work of citizens, consumers and businesses.


L’apport des personnes plus âgées à la société est souvent ignoré: on oublie qu’elles prennent soin d’autres personnes et qu’elles mènent des activités de bénévolat; elles devraient donc recevoir un soutien approprié pour continuer dans cette voie.

The contributions of older people to society as carers for others or volunteers are often overlooked, and they should be given adequate support to pursue this.


Elle introduit de surcroît le droit à l’oubli numérique qui aidera les personnes physiques à mieux maîtriser les risques liés à la protection des données en ligne.

It introduces the ‘right to be forgotten’, which will help people better manage data protection risks online.


On n'aurait pas pu raisonnablement attendre de ces mesures qu'elles produisent des résultats susceptibles de réparer l'oubli précédent, étant donné qu'il est très probable que les documents en cause (pour autant qu'ils aient existé) ne soient plus conservés.

These measures could not have realistically be expected to produce any results which would remedy the previous omission, since it is very likely that relevant documents (if any had existed) are no longer kept.


Si l’Europe se distingue dans l'invention, elle oublie parfois d'innover. Ainsi, i2010 s’efforcera activement de lever les obstacles entre les fruits de la recherche et les retombées économiques.

When Europe is successful at invention, it sometimes fails to innovate. i2010 will therefore actively seek to reduce barriers between research results and economic rewards.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.




Anderen hebben gezocht naar : oublie     oublie qu’elles     nous n'avons     substances chimiques artificielles     elle oublie     dans l'invention elle     n'avons pas oublié     nous avons     avons souvent oubliés     elle     droit à l’oubli     réparer l'oubli     ces mesures qu'elles     avons oublié qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons oublié qu'elle ->

Date index: 2023-04-06
w