Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence observable de l'extérieur

Traduction de «avons observé différents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différence notable, observable de l'extérieur [ différence observable de l'extérieur ]

externally observable difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. prend acte des efforts déployés pour mettre en place un marché de la titrisation plus transparent, qui applique des normes exigeantes en matière de traitement, de sécurité juridique et de comparabilité des instruments de titrisation; souligne qu'il est nécessaire de créer un référentiel de données; insiste sur le fait que, compte tenu du risque que présente la titrisation, et en particulier la titrisation synthétique – comme nous l'avons observé durant la crise –, il est nécessaire de prévoir des exigences strictes pour les actifs sous-jacents de haute qualité et des calibrages fondés sur l ...[+++]

31. Recognises the ongoing efforts for establishing a more transparent securitisation market, ensuring high standards for the process, legal certainty and comparability across securitisation instruments; stresses the need to set up a data repository; emphasises that stringent requirements for underlying high-quality assets and calibrations according to the actual risk profile and the risk awareness of all participants in the securitisation markets are necessary, taking into account the riskiness of securitisation, in particular synthetic securitisation, as shown during the crisis, while recognising the differing experiences in the EU a ...[+++]


Nous avons pu rencontrer quatre groupes autochtones différents au cours de notre séjour aux États-Unis, et nous avons observé leurs structures de gouvernance, leur système d'éducation et d'autres aspects de leur société.

We had the opportunity to meet four different Aboriginal groups while we were in the United States and we observed their forms of governance, their education system and other aspects of their society.


Néanmoins, je pense qu’à l’issue de ce débat et après la décision que le Parlement aura prise, nous aurons considérablement progressé et, par conséquent, les demandes que la majorité des députés ont formulées - parce que, même durant le débat, nous avons observé différents sous-entendus à propos du plan d’action - pourront, je le pense, être satisfaites dans les prochains mois.

Nonetheless, I think that after this debate and after Parliament’s decision we will have made some significant progress, and therefore the requests made by the majority of Members – because even during the course of the debate there have been different undertones concerning the action plan – can, I think, be brought to a satisfactory conclusion in the coming months.


Évidemment, les agriculteurs ont accès à du financement dans leur propre province, et nous avons observé une différence d'interprétation par les provinces de Cultivons l'avenir 2.

Obviously farmers are accessing funds within their own province, and what we've found is that there's a discrepancy among the provinces in how they've interpreted Growing Forward 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais faire observer que nous avons tous différents points de vue de chaque côté de cette Assemblée, mais une chose que nous avons en commun est que nous nous préoccupons tous de ces questions et c’est pourquoi nous avons été nombreux à dépasser notre temps de parole.

Finally, can I say that all of us clearly have different views on all sides of this House, but one thing we have in common is that we all care about the issues, which is why so many of us have been overrunning our speaking time.


La proposition prévoit également un renforcement des organisations de producteurs parce que, lorsque nous avons observé les différents États membres pour savoir comment ils géraient cet aspect de la question, nous avons constaté une très grande variété de situations.

The proposal also includes a strengthening of the producer organisations because, when we have been looking at the different Member States to see how they have managed this producer organisation possibility, there are huge varieties.


Nous souhaitons cependant aussi entamer un dialogue avec la Russie concernant la qualité de la démocratie dans ce pays, en particulier à propos des problèmes que nous avons récemment rencontrés dans le cadre de l’observation des élections, et de la différence de point de vue entre l'Union européenne et la Russie sur cette question.

We also want to engage in dialogue with Russia about the quality of democracy in that country, however, and in particular the problems we have experienced recently with election observation and the way we see this versus the way Russia sees it.


Malgré le changement radical de l'attitude du public à l'égard des pesticides, nous avons observé, au sein de notre organisation, même depuis que nous avons réalisé des études sur la santé des enfants, que les opinions diffèrent selon les endroits quant à l'utilisation des pesticides à des fins esthétiques.

Despite the wholesale change in public attitudes toward pesticides, we in our organization have been observing, even since we did the children's health study, that there still is quite a different culture in some places from those in others for cosmetic pesticides.


Nous avons observé quelque chose d'intéressant lorsque nous avons lu les différents rapports et repassé les films que nous avions faits des événements.

Something interesting happened in reading the different reports and reviewing the footage we had of the event.


Nous avons également 10 bureaux différents avec qui nous discutons des questions liées à la criminalité, et c'est un problème que nous avons observé.

We also have 10 different bureaus that we sit with and discuss issues around criminality and that has been observed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons observé différents ->

Date index: 2021-11-25
w