Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "avons notre territoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Rheault: Il y a cinq ans environ, lorsque nous avons inauguré une succursale dans le territoire d'une Première nation, le premier client qui s'est présenté à la Banque de Montréal nous a dit: «Nous vous avons invités à vous établir sur notre territoire, mais vous devez apprendre comment nous fonctionnons et pour cela vous devez entre autres être innovateurs, surtout dans le domaine du logement».

Ms Rheault: About five years ago, when we were opening a branch on First Nation territory, the first customer of Bank of Montreal came to us and said, " We have invited you to come to our territory, but you need to earn our business, and one of the ways you can do that is by being innovative, particularly in housing" .


Nous avons réalisé une étude préliminaire sur la viabilité économique de notre territoire et comme nous nous y attentions, nous avons constaté que notre territoire contient toutes les ressources nécessaires à notre développement ainsi qu'à la création d'emplois et de la richesse.

We have completed a preliminary economic viability study of our territory and have found, not to our surprise, that our territory contains all of the resources necessary to support our development and the creation of jobs and wealth.


Nous avons notre territoire qui est bien distinct, nous avons notre histoire, nous avons nos institutions, nous avons notre langue.

We have our territory which is quite distinct, we have our history, we have our institutions, we have our language.


Cela fait six ans que le Parlement européen n’a pas adopté de rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, alors que nous avons toujours été rapides pour signaler les violations des droits fondamentaux à l’extérieur de notre territoire.

For six years, the European Parliament has not adopted a report on the status of fundamental rights within the European Union, while we have always been quick to point out infringements of fundamental rights outside our territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] des titres fonciers et d'autres droits des nouveaux arrivants se sont superposés sur nos territoires. Notre présence a été effacée et nous avons été repoussés aux limites de notre territoire et en marge de la société.

.tools of land title and other rights of newcomers were mapped over our territories effectively erasing our presence and marginalizing us to the fringes of our territory, and broader society.


Nous n'avons rien contre un groupe ethnique ou une population en particulier, encore moins contre nos frères d'Europe de l'Est, mais nous ne voulons pas que des criminels circulent librement sur notre territoire.

We have nothing against any ethnic group or population group, still less against our brothers in Eastern Europe; however, we do not want criminals moving around freely in our land.


Ce dont nous avons besoin, par conséquent, c’est simplement une confirmation que notre continent n’est pas une zone d’immigration, que nos États membres sont aujourd’hui déjà confrontés à d’énormes problèmes dus à la présence sur notre territoire de millions d’immigrés qui ne parviennent pas à s’intégrer.

What we need, therefore, is the simple confirmation that our continent is not an immigration area, that our Member States today are already being affected by enormous problems as a result of the presence on our territory of millions of immigrants who cannot be assimilated.


- (IT) Monsieur le Président, nous avons vécu ces dernières années une hausse exponentielle des catastrophes sur notre territoire : des catastrophes naturelles qui ont frappé dans de nombreux cas des régions et des pays entiers, des catastrophes naturelles qui, cependant, ne découlent pas seulement des modifications climatiques, elles-mêmes dues à l'intervention humaine, mais aussi des actions de l'homme sur le territoire, apportées par des ...[+++]

– (IT) Mr President, in recent years we have witnessed an exponential increase in disasters on our territory: natural disasters which, in many cases, have caused havoc over entire regions and countries, natural disasters which are not entirely due to climate change – itself caused by interference from man – but which are also the result of changes made by man to the land, brought about by administrations, governments and citizens who have failed to make better provision for the environment, preserve it and guarantee its future.


Nous avons là, la Commission, le Conseil de ministres et le Parlement, une responsabilité commune et nous sommes très attentifs à cette approche commune, car la crédibilité de l'Europe, à cette Conférence mondiale sur le racisme, tiendra avant tout à notre état des lieux et à notre façon d'être crédibles sur notre territoire.

In this, as the Commission, the Council of Ministers and Parliament, we have a shared responsibility and we want to be very scrupulous about this common approach, as Europe’s credibility, at this World Conference Against Racism, will depend, above all, on our assessment of the situation and on how credible we are on our own territory.


Le gouvernement du Canada et, par son intermédiaire, le peuple canadien doivent reconnaître que nous avons le droit de déterminer notre avenir et que nous avons le droit d'établir un gouvernement autonome à l'intérieur de notre territoire sans avoir à demander la permission à un gouvernement qui n'existe que depuis environ 125 ans.

The Government of Canada and through it the Canadian people at large must acknowledge that we have the right to determine our future. We have that right to set up a self-government within our geographic areas without necessarily having to ask permission from a government that has been around for 125 years or so.




Anderen hebben gezocht naar : avons notre territoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons notre territoire ->

Date index: 2024-09-16
w