Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisation réservée à des personnes de même sexe
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «avons même organisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


organisation réservée à des personnes de même sexe

single sex organisation


Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

Implementation of United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-Determination


S'aider soi-même: L'organisation d'un centre d'entraide pour étudiants

Helping Ourselves: Organizing a Peer Support Centre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons même organisé des manifestations dans des villes où l'Association nucléaire canadienne tenait ses réunions.

We've even had events in the same city where the Canadian Nuclear Association is having its meetings.


Nous avons même organisé une conférence de presse pour annoncer notre opposition publiquement et faire part des dangers que l'on percevait.

We even organized a press conference at the time to publicly announce our opposition and draw attention to what we saw as the dangers associated with these provisions.


Je pense que nous avons même réussi à déterminer qui doit organiser cette reconnaissance, comment et quand.

I believe that we have even made clear who, how and when these must be recognised.


Par exemple, nous avons dégagé 50 millions de dollars pour la technologie des piles à combustible dans le contexte de Kyoto; nous avons même organisé une séance photo pour envoyer le bon message avec la voiture à hydrogène que nous avions ici sur la Colline.

But there has to be a quid pro quo in that kind of regard. For instance, we've even allocated $50 million for providing fuel cell technology through Kyoto; we even had a photo op to send the right message with the hydrogen car we had here on the Hill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons même pas d’informations précises sur la situation au Laos, car les organisations étrangères de défense des droits de l’homme ne peuvent entrer dans le pays.

We do not even have precise knowledge concerning the situation in Laos, as foreign human rights organisations are not allowed into the country.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrons nous prononcer demain sur un budget rectificatif et supplémentaire qui représente sans aucun doute un événement unique dans l'histoire de ce Parlement et restera tel, car nous traitons un volume de 0,005 % du budget de l'Union européenne, et avons même organisé un débat pour cela.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow we have to vote on a supplementary and amending budget which, without doubt, is, and will remain, unique in the history of this Parliament, for we are negotiating a figure which amounts to 0.005% of the European Union budget and have even arranged a debate specifically for this purpose.


Nous avons même décliné en 5 domaines sectoriels les priorités qui doivent être accordées par les programmes pour nous permettre d’étudier la question de l’égalité de rémunération et de passer à ce que plusieurs intervenantes ont souligné - la nécessité d’une stratégie intégrée. Voici quelques jour, le 13 septembre, la présidence belge et la Commission ont organisé une grande conférence sur la question de l’égalité de rémunération.

We have divided the priorities which need to be set by the programme into five individual areas so that we can study the question of equal pay and move on to the question highlighted by several lady Members, that is, the need for an integrated strategy. A few days ago, on 13 September, the Belgian Presidency and the Commission held a major conference on the question of equal pay.


Une grande partie des débats menés jusqu'à présent ont été significatifs, mais veuillez noter qu'en ce qui concerne la mobilisation de fonds, nous n'avons même pas l'autorisation, à l'heure où je vous parle, de financer les activités de base des organisations des Nations unies.

Much of the discussion so far has been meaningful, but please note that as far as mobilising money is concerned, today we are not even allowed to provide core funding for UN organisations.


Nous lui avons même organisé une petite fête de bienvenue pour qu'il se sente plus à l'aise à Ottawa: des mariachis, un petit bout de La Bamba et de délicieux burritos bien chauds, mais pour la 448e fois, le sénateur Thompson nous a fait faux-bond.

We even threw a welcome party to make him feel more at home in Ottawa: a mariachi band, a little la bamba and even some nice hot burritos; but for the 448th time Senator Thompson stood us up.


Nous avons même organisé une semaine spéciale pour la musique contemporaine d'avant-garde.

We even have a special week set aside for very avant-garde contemporary music.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     avons même organisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons même organisé ->

Date index: 2025-02-02
w