Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons mobilisé tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


La santé cardio-vasculaire pour tous : la mobilisation communautaire

Heart Health Equality: Mobilizing Communities for Action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Nous avons mobilisé tous les moyens disponibles pour fournir une aide humanitaire et, comme le commissaire Piebalgs l’expliquera après moi, une aide au développement pour reconstruire le pays.

We have mobilised all the means available to provide both humanitarian assistance and, as Commissioner Piebalgs will outline later, development aid to rebuild the country.


C’est ce modèle-là que nous avons à défendre, c’est ce capital-là pour lequel nous devons nous mobiliser. Tous les travailleurs ont droit au travail.

We must promote this social model, and work together to promote this ‘human’ capital. All workers have the right to work.


Nous avons besoin d’une vraie stratégie commune pour réunir les conditions d’une relance économique, d’un programme qui vise avant tout à limiter l’impact de la crise sur les citoyens – ménages, travailleurs, entrepreneurs –, d’un programme qui mobilise tous les leviers disponibles – fiscaux, structurels ou régulateurs, tant au niveau européen qu’au niveau national –, dans un effort coordonné, et sur ce point également, je veux dire à quel point nous avons apprécié la coopération, jusqu’à présent, de la Banque centrale européenne.

We need a genuine common strategy to bring together the conditions for an economic recovery, a programme that seeks, above all, to limit the impact of the crisis on citizens – households, workers, entrepreneurs – a programme that uses all available levers – fiscal, structural or regulatory, both at European level and at national level – in a coordinated effort, and on this point also, I want to say how much we have appreciated the cooperation of the European Central Bank up till now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous l'avons entendu aujourd'hui, certaines régions ont su mobiliser tous les acteurs, entreprises, universités, pouvoirs publics, partenaires sociaux et créer un nouveau dynamisme et une nouvelle prospérité économique.

As we heard today, some regions have successfully mobilised all stakeholders – businesses, universities, local authorities and social partners – to create fresh momentum and new economic prosperity.


Et il ne serait pas excessif de dire que le Parlement a été l’instance, l’institution de l’Union européenne qui a clairement saisi quel était l’intérêt de la société européenne, de l’esprit d’entreprise européen. C’est pourquoi nous avons mobilisé tous nos arguments et nos moyens de pression pour convaincre le Conseil que l’ensemble des amendements du Parlement européen allaient dans le bon sens.

And it would be no exaggeration to say that Parliament was the institution of the European Union which understood exactly where the interests of European society and European business lie, which is why we used all our arguments and exerted all our pressure to persuade the Council that all the European Parliament’s proposed amendments went in the right direction.


Nous n’avons pas pour tactique de nous opposer aux sentiments religieux des citoyens, mais de mobiliser tous les moyens politiques pour appliquer les principes de la Déclaration universelle des droits de l’homme dans toutes les politiques, comme l’a fait récemment la Commission européenne en prenant des initiatives pour renforcer ces politiques dans ses relations extérieures.

Rather than fight our citizens' religious convictions, our approach is to mobilise all the political means at our disposal to ensure that the principles of the Universal Declaration on Human Rights are applied to all policies, as the European Commission did recently when it took the initiative to strengthen these policies in its foreign relations.


Nous avons vu des écoles, des organismes, des services locaux de police, des autorités municipales locales, des autorités provinciales et notre ministère se mobiliser tous en même temps pour fournir un éventail de services.

We saw how schools, agencies, local police, local municipalities, the provinces and our department all came together at the same time to provide a range of services.


Comme les députés le savent, nous avons essayé d'aborder le problème de front en disant aux Canadiens, dans le Livre vert, que nous voulions mobiliser tous nos efforts pour que les parents d'enfants pauvres aient de meilleurs débouchés sur le marché du travail, pour soutenir davantage les services de garderie et pour bonifier ou augmenter les prestations pour enfants.

As members know, we have tried to address this directly by putting it forward to Canadians as part of the green book. We want to mobilize full efforts behind opportunities for better work for parents of poor children, better support for child care, and certainly enrichment or increasing of child benefits.


Nous avons mobilisé tous les acteurs locaux, nos partenaires du Québec et la municipalité pour tenter d'identifier les possibilités.

We mobilized all of the local players, our partners in Quebec and the municipality to try and identify the possibilities.




D'autres ont cherché : avons mobilisé tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons mobilisé tous ->

Date index: 2023-05-17
w