Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons mené une réflexion importante touchant précisément " (Frans → Engels) :

De plus, entre 1999 et 2001, nous avons mené une réflexion importante touchant précisément l'avenir des communautés francophones et acadiennes à l'occasion d'un processus que nous avons appelé « Dialogue ».

In addition, betwwen 1999 and 2001, we conducted an important study of the future francophone and Acadian communities, and a process we referred to as “Dialogue”.


Les francophones ont cependant fait beaucoup de chemin depuis ce temps. La tournée Dialogue, organisée par la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, dont j'ai été l'un des membres du groupe de travail de 1999 à 2001, nous a permis de mener une réflexion importante touchant précisément à l'avenir des communautés francophones et acadiennes dans le contexte de leurs balises identitaires et de leurs relations avec les autres composantes de la société canadienne, dont les communautés ethnoculturelles.

Francophones have come a long way since then, however, The Dialogue tour organized by the FCFA, whose task force I served on from 1999 to 2001, provided us with an opportunity to carefully consider the future of Francophone and Acadian communities, more specifically their relationship with other components of Canadian society, including ethnocultural communities.


Vous vous souviendrez certainement que le Parlement a approuvé le Traité constitutionnel à la majorité, qu’en tant que président, j’ai défendu cette position lors des débats menés dans différents pays préalablement aux référendums - et pas seulement dans le mien - et qu’à la suite des votes négatifs français et néerlandais, alors que beaucoup d’autres gardaient le silence, nous avons pris d’importantes initiatives, en coopération a ...[+++]

You will remember that Parliament approved the Constitutional Treaty by a majority, that, as its President, I defended that position in the referendum debates in various countries – not just in my own – and that, following the French and Dutch ‘no’ votes, and while many others remained silent, we took important initiatives within the process of reflection in cooperation with the Commission which the German Presidency now considers to be over.


Nous, les responsables des églises, avons la conviction que votre comité peut apporter une contribution importante au processus de paix dans la réflexion qu'il mène sur l'orientation de la politique canadienne au Soudan.

We in the churches are confident this committee can make a significant contribution to the process in its reflections on the direction of Canadian policy on Sudan.


Étant donné les informations extrêmement importantes que nous avons devant nous et étant donné que les principes se précisent à chaque fois qu'un sénateur fait part de ses réflexions à ce sujet, je dirai que nous devons examiner la proposition dans le cadre du processus législatif.

Given that this immensely important information is before us and that the principles are being clarified as each honourable senator brings his or her reflections to the issue, we then have to deal with what is being suggested within the context of the legislative process.


En ce qui concerne l'opinion publique, au moment de mettre fin à notre travail préparatoire, nous avons réuni, par le biais d'Ipsos-Ried, des groupes de réflexion dans les sept centres les plus importants où ce travail avait été mené à bien, dans des villes importantes de Winnipeg à Victoria.

With respect to public opinion, as we were completing our development work, we pulled together, using Ipsos-Reid, focus groups in the seven major centres in which this work had been done, the major cities from Winnipeg to Victoria.


w