Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Droits maintenus
Droits maintenus en vertu d'une clause d'antériorité
Droits protégés
Droits protégés en vertu d'une clause d'antériorité
Fruits maintenus en bouquet
Fruits maintenus en régime

Vertaling van "avons maintenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fruits maintenus en bouquet | fruits maintenus en régime

clustered fruit


droits maintenus en vertu d'une clause d'antériorité [ droits maintenus | droits protégés en vertu d'une clause d'antériorité | droits protégés ]

grandfathered rights


fruits maintenus en bouquet | fruits maintenus en régime

clustered fruit




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Répertoire des obstacles au commerce maintenus par les États-Unis

Register of United States Barriers to Trade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. David Penney: Pour répondre à votre question sur les subventions, il est vrai que nous en avons eu dans le passé, en particulier au Québec, mais en échange, nous avons fait certains investissements et les avons maintenus conformément aux modalités et aux conditions liées aux subventions.

Mr. David Penney: To respond to your inquiry on subsidies, it is true we've had subsidies in the past, in particular in Quebec, but the quid pro quo for that is we undertook certain investments and kept those investments in place within the terms and conditions under which the subsidies were offered.


Depuis les années de guerre, nous avons aussi développé d'importants secteurs scientifiques, que nous avons maintenus.

We've also developed a number of areas from the war years when we got into science in a major way, and they kind of held over.


Nous les avons mis en place en 1995 et nous les avons maintenus à la suite de nombreuses évaluations différentes.

We have been operating them since 1995, and they have been through many different evaluations.


Sous le parti qui a précédé le dernier gouvernement conservateur, le nombre d'immigrants a triplé, atteignant des niveaux records à la fin des années 1980 et au début des années 1990, niveaux que nous avons maintenus.

The party that preceded the last Conservative government tripled Canada's immigration numbers to the highest ever in the late 1980s and early 1990s, levels which we have maintained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les pays ACP vont souffrir de l’abolition de ces dispositions, c’est naturellement parce que, avec notre système d’échanges absurde, nous les avons maintenus dans des conditions proches de l’esclavage, et si les esclaves sont libérés sans être aidés pour qu’ils puissent s’en sortir, ils se retrouveront manifestement dans une situation qui est pire que l’ancienne.

If the ACP countries are to suffer as a result of these arrangements being abolished, it is of course because, with our absurd trading system, we have kept them in conditions resembling those of slavery, and if slaves are freed without being helped to cope successfully, they are obviously in a worse situation than before.


Nous avons dès lors convenu que les fonds prévus pour les États membres producteurs de cotons seraient maintenus dans leur entièreté.

We have therefore agreed that the funding earmarked for the cotton-growing Member States will be maintained in full.


Nous avons dès lors convenu que les fonds prévus pour les États membres producteurs de cotons seraient maintenus dans leur entièreté.

We have therefore agreed that the funding earmarked for the cotton-growing Member States will be maintained in full.


Nous avons pu revirer cette tendance et les taux ont baissé chaque année. Quand nous sommes arrivés au pouvoir en 1993, les taux devaient augmenter à 3,30 $ et nous les avons maintenus à 3,09 $.

In fact, when we came into office in 1993 they were scheduled to go up to $3.30, and we cut it off, kept them at $3.09, and have brought them down consistently ever since.


Naturellement, les positions de la Russie ne coïncident pas entièrement avec celles convenues par les États membres. En tant que présidence, nous avons développé des efforts importants qui ont permis de définir une ligne commune, dont l'élaboration a pris en considération, bien évidemment, les intérêts de la Pologne et de la Lituanie étant donné qu'il s'agit de futurs pays associés de l'Union, que nous avons maintenus informés de l'avancement des échanges avec la partie russe sur cette question.

Naturally, Russia’s positions do not entirely coincide with what the Member States have agreed and we as Presidency have made considerable efforts to create a common approach, and in producing it we have taken particular account, of course, of the interests of Poland and Lithuania given that they are future Members of the Union which have been kept informed of the progress of the exchanges with Russia on this issue.


En outre, nous avons d'ores et déjà prévu d'assurer que ces niveaux soient tout au moins maintenus en 2002.

Furthermore, we have already decided, at the very least, to maintain these levels in 2002.




Anderen hebben gezocht naar : comté d'avon     droits maintenus     droits protégés     fruits maintenus en bouquet     fruits maintenus en régime     avons maintenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenus ->

Date index: 2021-12-24
w