Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons maintenant l’intention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les gouvernements du Canada, y compris le gouvernement du Québec, ont dit clairement: «Nous avons maintenant l'intention de réinvestir l'argent additionnel dans la santé».

All the governments of Canada, including the Government of Quebec, undertook to spend any additional money for health.


Je suis heureux de vous annoncer aujourd’hui que nous avons maintenant l’intention de renforcer cette aide grâce au lancement d’un nouveau programme d’une durée de trois ans, qui sera géré par la Fondation et qui aura pour objectif de mobiliser et de redynamiser les sociétés civiles des pays du Sud de la Méditerranée ainsi que de renforcer leurs capacités pour qu’elles puissent participer à la transition démocratique».

Today I am delighted to announce that we now intend to deepen that support through the launching of a new 3-year programme, to be managed by the Foundation, aimed at mobilising and revitalising civil societies in the southern Mediterranean countries and improving their capacity for participating in democratic transitions”.


Nous avons maintenant l'intention d'aller au fond des choses.

It is our intention now to get to the root of it.


Cependant, chères M Lynne, M Schroedter, M Gröner et M in ‘t Veld, vos intentions sont louables, mais vous ne vous rendez finalement pas service si vous réclamez maintenant l’adoption d’une directive contre la discrimination qui dépasse ce que nous avons déjà au niveau européen.

However, dear Mrs Lynne, Mrs Schroedter, Mrs Gröner and Mrs in ’t Veld, you mean well, but you are not doing yourselves any favours in the end if you are now calling for another directive against discrimination that goes beyond what we already have in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avons-nous l'intention de cautionner cela ou allons-nous maintenant décider de prendre nos distances ?

Do we intend to collude with this or will we make a decision now to pull out?


Nous devons faire savoir de manière très claire que nous avons l’intention d’honorer nos engagements et d’être en mesure d’appliquer pleinement le protocole dès son entrée en vigueur, ce qui est en principe l’affaire de quelques mois maintenant.

We need to send a clear signal that we intend to honour our commitments and be in a position to fully implement the protocol as soon as it enters into force, which should now be a matter of months.


Je pense, Mesdames et Messieurs, que c’est un problème à résoudre à l’avenir et non pas maintenant, comme nous avons l’intention de le faire.

Ladies and gentlemen, I believe this is a problem to be resolved in the future, and not now, as currently proposed.


Nous avons néanmoins une chose à retenir de ce débat et je le dis maintenant de façon très précise à l'intention du groupe du Parti des socialistes européens.

But there is one thing we should learn from the debate, and I address this comment quite pointedly to the Group of the Party of European Socialists.


Nous qui sommes assis de ce côté-ci avons maintenant l'intention de proposer plusieurs amendements à l'étape de la troisième lecture.

We, on this side, intend now, at third reading, to propose several amendments.


Et ayant fait ces engagements, nous avons maintenant l'intention d'accomplir ce qu'on a promis.

Having made these promises, we now intend to keep them.




D'autres ont cherché : avons maintenant l’intention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant l’intention ->

Date index: 2021-02-26
w