Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Carreau de plafond
Carreau pour plafond
Comté d'Avon
Dalle de plafond
Garantie de taux plafond à cours croisé
Installateur de plafonds acoustiques
Installatrice de plafonds acoustiques
Installer un plafond à caissons
Plafond au point fixe
Plafond au stationnaire HES
Plafond en vol stationnaire H.E.S.
Plafond en vol stationnaire hors effet de sol
Plafond hors effet de sol
Plafond à cours croisé
Poseur de plafond
Poseur de plafonds acoustiques
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds acoustiques
Poseuse de plafonds tendus
Taux plafond garanti à cours croisé
Taux plafond à cours croisé
Taux plafond à cours du change croisé
Tuile de plafond
Types de plafonds
VLE maximale
VLE-Plafond
Valeur TLV plafond
Valeur limite maximale d'exposition
Valeur limite plafond d'exposition
Valeur plafond C
Valeur plafond de concentrations admissibles

Vertaling van "avons les plafonds " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

ceiling fixer | domestic ceiling installer | ceiling installer | industrial ceiling installer




plafond au point fixe | plafond au stationnaire HES | plafond en vol stationnaire H.E.S. | plafond en vol stationnaire hors effet de sol | plafond hors effet de sol

hovering ceiling out of ground effect | hovering ceiling OGE


plafond à cours croisé | taux plafond à cours croisé | taux plafond à cours du change croisé | taux plafond garanti à cours croisé | garantie de taux plafond à cours croisé

cross-currency cap


carreau de plafond | dalle de plafond | carreau pour plafond | tuile de plafond

ceiling tile


poseur de plafonds acoustiques [ poseuse de plafonds acoustiques | installateur de plafonds acoustiques | installatrice de plafonds acoustiques ]

acoustical ceiling installer


valeur limite maximale d'exposition [ valeur TLV plafond | valeur plafond C | valeur plafond de concentrations admissibles | valeur limite plafond d'exposition | VLE-Plafond | VLE maximale ]

Threshold Limit Value-Ceiling [ TLV-C | Threshold Limit Value-C | TLV-Ceiling Limit ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


types de plafonds

ceiling designs | sorts of ceiling | tile ceilings | types of ceiling


installer un plafond à caissons

create coffered ceiling | installing coffered ceiling | creating coffered ceiling | install coffered ceiling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu du Protocole, nous avons un plafond de 44 mégatonnes du côté de la foresterie, mais pas de plafond du côté agricole.

Under the protocol, we have a 44-mega-tonne cap on the forestry side, but no cap on the agricultural side.


Je répondrais ainsi—revenons à la LCF, où nous avons un plafond salarial de 2,1 millions de dollars.

I would argue this—back to the CFL, where we have a salary cap of $2.1 million.


Il semble y avoir une différence de traitement, dont je ne connais pas la raison, parce que nous avons un plafond prévu dans la loi pour le secteur privé et un plafond moindre prévu au moyen d'autres mécanismes qu'une loi pour la SCHL.

There seems to be a difference in treatment, the rationale for which I don't know, and that is because you have a legislated cap for the private sector and a lesser cap through other means than legislation for the CMHC.


Nous pouvons adopter autant de dispositions et de réglementations que nous le voulons - nous avons en Europe des dispositions parmi les plus sévères dans le domaine de la production alimentaire et nous avons les plafonds les plus bas en ce qui concerne les ingrédients susceptibles de porter atteinte à la santé de nos consommateurs -, nous ne sommes pas, pour autant, à l’abri de ces risques.

We can put as many laws and regulations in place as we like – in Europe, we have some of the most stringent laws on the production of food and we have the lowest limit values for ingredients that could harm the health of our consumers – but still we are not immune to such dangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, avec l'avènement de MI3, nous avons davantage réduit le plafond pour atteindre 10 000 nouvelles demandes et nous avons établi un sous-plafond de 500 pour chacune des demandes.

Then, with MI3, we've moved further to restricting new applications to 10,000, with a subcap of 500 for each application.


La deuxième concerne la possibilité, pour le consommateur, de fixer de concert avec son opérateur un plafond qu'il ne souhaite pas dépasser, les communications étant donc coupées une fois ce plafond atteint. La troisième tient quant à elle au fait que nous avons constaté que tout le problème ici venait de coûts de gros (qu’un opérateur impose à un autre) largement surestimés. C’est pourquoi nous proposons un plafond de gros à un euro le mégaoctet, en espérant que des structures normales de prix pourront ensuite se développer et être p ...[+++]

The second is a measure where the consumer can fix, together with his operator, a ceiling over which he does not want to pay any more so that communications are then cut; and the third is because we have seen that the whole problem here comes from highly overpriced wholesale costs which one operator imposes on another. That is why we propose a wholesale cap at one euro per megabyte, hoping that normal price structures can then be developed and offered to consumers.


De plus, comme nous l'avons dit, nous devons respecter les plafonds budgétaires fixés à Berlin.

Furthermore, as I mentioned previously, it is essential to comply with the budgetary ceilings set in Berlin.


Nous avons démontré notre engagement à améliorer l'efficacité en demeurant sous le plafond des 20 % que le Parlement s'est fixé, tout en absorbant les coûts des préparations de l'élargissement qui se chiffrent à quelque 18 millions d'euros.

We have demonstrated our commitment to improving efficiency by staying under Parliament's 20% self-imposed ceiling, whilst absorbing the costs of preparations for enlargement of some EUR 18 million.


Nous avons commencé à avoir des échanges sur cette question, d'où il ressort que tous les États membres souhaitent le maintien de ce plafond après l'élargissement.

We have started to exchange ideas on this question, from which it has emerged that all the Member States want to maintain this ceiling after enlargement.


Le sénateur Meighen et moi-même avons conclu qu'il serait peut-être plus facile de convaincre le ministère des Finances de porter le plafond de 20 p. 100 à 30 p. 100 d'après ce précédent - sachant à quel point le ministère des Finances aime les précédents - que de le convaincre d'adopter notre solution privilégiée, qui serait de n'imposer aucun plafond.

Senator Meighen and I concluded that it might be easier to persuade the Department of Finance to move from 20 per cent to 30 per cent based on precedent - knowing how the Department of Finance loves precedents - rather than moving to our preferred solution which would be no cap.


w