Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «avons le plaisir de recevoir mme » (Français → Anglais) :

Nous avons le plaisir de recevoir Mme Marie-Claude Sarrazin de la Fédération étudiante universitaire du Québec, qui parlera au nom de la Fédération collégiale du Québec.

We are pleased to welcome Ms. Marie-Claude Sarrazin of the Fédération étudiante universitaire du Québec, who will be speaking on behalf of the Fédération collégiale du Québec.


Nous avons le plaisir de recevoir Mme Jody Gomber, directrice générale du Programme de la stratégie antidrogue et des substances contrôlées; Cathy Airth, directrice intérimaire du Bureau de la Stratégie canadienne antidrogue; et enfin, Carole Bouchard, directrice, Bureau des substances contrôlées.

We're pleased to welcome Dr. Jody Gomber, who's the director general of the drug strategy and controlled substances program; we have Cathy Airth, who is the acting director of Canada's drug strategy office; and we have Carole Bouchard, directrice, Bureau des substances contrôlées.


Ce soir, nous allons avoir le plaisir de recevoir l'honorable Denis Lebel, ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités, mais pour l'instant nous avons le plaisir de recevoir Mme Helena Borges, sous-ministre adjointe, Groupe des programmes, Transports Canada et Colin Stacey, directeur, Politique de services nationaux aériens, Transports Canada.

This evening, we have the pleasure of having the Honourable Denis Lebel, Minister of Transport, Infrastructure and Communities, join us, but first we have the pleasure of hearing from Helena Borges, Assistant Deputy Minister, Programs Group, Transport Canada, and Colin Stacey, Director, National Air Services Policy, Transport Canada.


Ce matin, nous avons le plaisir de recevoir Mme Aileen Carroll, ministre de la Coopération internationale, ainsi que [Traduction] M. Ric Cameron, vice-président de l'Agence canadienne de développement international et M. Rahman, vice-président par intérim à la Direction générale des politiques.

This morning, it is our pleasure to receive Ms. Aileen Carroll, Minister of International Cooperation, as well as [English] the Canadian International Development Agency we have Mr. Ric Cameron, senior vice-president, and Mr. Rahman, acting vice-president, policy branch.


Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune officielle une délégation de l'AELE, emmenée par Mme Katrín Júlíusdóttir, et composée de membres d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein, ainsi que de quelques observateurs suisses.

− We are pleased to welcome an EFTA delegation to our gallery today, led by Mrs Katrín Júlíusdóttir, with members from Iceland, Norway and Liechtenstein, along with some observers from Switzerland.


Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune officielle une délégation de l'AELE, emmenée par Mme Katrín Júlíusdóttir, et composée de membres d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein, ainsi que de quelques observateurs suisses.

− We are pleased to welcome an EFTA delegation to our gallery today, led by Mrs Katrín Júlíusdóttir, with members from Iceland, Norway and Liechtenstein, along with some observers from Switzerland.


En effet, c’est la première fois que nous avons le plaisir et l’honneur de recevoir un chef d’État de la très importante région du Golfe.

In fact, this is the first time we have had the pleasure and honour of receiving a Head of State from the extremely important region of the Gulf.


- (DE) Monsieur le Président, je suis ravi de savoir que nous aurons le plaisir de retrouver Mme la commissaire à l’avenir puisque nous lui avons renouvelé hier son contrat de travail de manière indirecte.

– (DE) Mr President, I am delighted that this is not the last time that we will have the Commissioner with us, as yesterday, in a roundabout way, we extended her contract of employment.


Je voudrais parler brièvement de chacun de nos lauréats: les «Dames en blanc» sont représentées par Mme Blanca Reyes, qui a été une «Dame en blanc», mais qui, par bonheur, ne l’est plus depuis la libération de son mari. J’ai eu le plaisir de la recevoir en votre nom, dans ce Parlement, immédiatement après la sortie de prison de son époux.

I would like to speak briefly about each of our prize-winners: the ‘Women in White’ are represented by Mrs Blanca Reyes, who has been a ‘Woman in White’ until she fortunately ceased to be one when her husband was set free, whom I had the pleasure to receive on your behalf in this Parliament immediately after he was released from prison.


Nous avons le plaisir de recevoir Mme Hélène Laurendeau, du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

We are pleased to have Ms. Hélène Laurendeau, from the Treasury Board Secretariat of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons le plaisir de recevoir mme ->

Date index: 2025-07-12
w