Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuer largement à

Traduction de «avons largement contribué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

to contribute to the wider use of the mass media


contribuer largement à

make significant contributions to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons largement contribué à répondre à toutes ces questions dans ce que nous appelons les premières études de déploiement.

We've been heavily involved in developing a lot of those, what we refer to as early deployment studies.


Par conséquent, lorsqu'il y a eu ce massacre, au début de l'année, il me semble que nous avons largement contribué à amener la question devant le Conseil, a demander au secrétaire général de présenter des notes d'information et, lorsque le Conseil était dirigé par un Brésilien, nous avons pu obtenir une déclaration présidentielle, à la fin de janvier, avalisant la position que proposait le Conseil des Nations Unies.

So when the massacre took place in the early part of this year, I think we were very much a part of ensuring the matter came to the council, to ask for briefings by the secretary general, and under the Brazilian presidency we were able to get a presidential statement at the end of January endorsing the position put forward by the NATO council.


Nous, les Grecs, avons donné à l’Europe son non, et nous avons largement contribué à ce que l’on appelle la «civilisation européenne» et les «valeurs européennes».

We Greeks gave Europe its name and we made a decisive contribution to what we refer to as ‘European civilisation’ and ‘European values’.


Cette révision montre qu’au cours des trois dernières années, nous avons largement contribué à renforcer la réaction humanitaire en termes de défense et d’action humanitaire, et à rapprocher l’aide humanitaire et la protection civile.

The review shows that over the past three years, we have made significant contributions to strengthening the humanitarian response in terms of advocacy and humanitarian action, as well as by bringing humanitarian aid and civil protection together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous avons fait du bon travail et que nous avons largement contribué à empêcher une pénurie de liquidités pour l’économie.

I believe that they have done a good job and that a vast contribution has been made to preventing a collapse in the availability of liquidity throughout the economy.


En modernisant le code des douanes et en instaurant le système douanier électronique que vous avez évoqué, nous avons largement contribué à permettre une nouvelle simplification de ces investissements.

By modernising the Customs Code and introducing the electronic customs system, to which you referred, we have done a great deal to ensure that such investment activity will be further simplified in future.


Nous sommes profondément convaincus que, faisant partie des pollueurs, nous avons une certaine responsabilité — que les Canadiens comprennent, à mon avis — de remédier aux conséquences des problèmes que nous avons largement contribué à créer.

We do feel really strongly that as part of the polluters in this case, we have a certain responsibility which, I think, Canadians understand to redress the consequences of problems we've had a lot to do with creating.


J'aime croire que nous avons largement contribué à faire participer les régions du Canada à la révolution industrielle du XXIe siècle.

I like to think that we played a large part in bringing Canada's regions into the industrial revolution of the 21st century.


Quoiqu'il en soit, nous avons largement contribué avec la commission du contrôle budgétaire et la commission des budgets à ce que les conditions de la réussite de notre travail soient réunies !

In conjunction with the Committee on Budgetary Control and the Committee on Budgets, we will thus have made a significant contribution to establishing conditions for its success.


En poursuivant ces deux objectifs, nous avons largement contribué à maîtriser le potentiel d'une zone économique unique de près de 350 millions de personnes.

By pursuing both objectives we have done much to harness the potential of a single economic area of nearly 350 million people.




D'autres ont cherché : contribuer largement à     avons largement contribué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons largement contribué ->

Date index: 2024-01-21
w