Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda pour la paix
Avon
Comté d'Avon
Initiative de l'UE «Les enfants de la paix»
Initiative européenne «Les enfants de la paix»
Initiative «Les enfants de la paix»
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Maintien de la paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix

Vertaling van "avons la paix " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]


initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»

Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative


Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix, maintien de la paix [ Agenda pour la paix ]

Agenda for Peace: Preventative Diplomacy, Peace-making and Peace-keeping [ Agenda for Peace ]


Agenda pour la paix : Diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix [ Agenda pour la paix ]

Agenda for Peace: Preventive Diplomacy, Peace-making and Peace-keeping [ Agenda for Peace ]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.


En tant qu'Union européenne, nous avons été à ses côtés et nous continuerons de l'être, afin de soutenir le processus de réforme et d'accompagner l'Afghanistan sur la voie de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que vers le rétablissement de la paix dans le pays, au profit non seulement de tous les Afghans, mais aussi de toute la région et même de la communauté internationale tout entière.

As the European Union, we have been standing by them and will continue to do so, in support of the reform process, of Afghanistan's democratic path, of the rule of law and human rights, and of bringing peace to the country, to the benefit not only of all Afghans but also of the entire region and the international community as a whole.


Aujourd'hui, avec nos partenaires de l'Union africaine, nous avons évoqué des manières d'approfondir encore notre coopération sur les grands enjeux mondiaux, de la paix et la stabilité aux investissements pour la jeunesse, en passant par la coopération dans le domaine des migrations.

Here today with our partners at the African Union we discussed how to strengthen our common work on global challenges, from peace and stability to investing in youth and cooperation on migration.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «Nous avons été aux côtés de la Colombie dès le début du processus de paix en 2012, année au cours de laquelle l'UE a reçu le Prix Nobel de la paix.

High Representative/Vice President Federica Mogherini stated: "We have accompanied Colombia since the very start of the peace process in 2012 – the same year in which the European Union was awarded the Nobel Peace Prize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons signé aujourd’hui un accord portant sur une aide de 50 millions d’euros, financée par la «facilité de soutien à la paix pour l’Afrique» de l’UE, en faveur de la force multinationale mixte (Multi National Joint Task Force, MNJTF) de la Commission du bassin du lac Tchad dans sa lutte contre Boko Haram, conformément au mandat donné par le Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine.

We have signed today an agreement on €50 million support from the EU's "African Peace Facility" to the Lake Chad Basin Commission Multi-National Joint Task Force (MNJTF) in its fight against Boko Haram, as mandated by the African Union Peace and Security Council.


Dans le cadre stratégique et plan d'action de l'UE en matière de droits de l'homme, nous avons accordé, dans nos relations extérieures, la priorité aux domaines suivants liés à l'égalité femmes-hommes: la participation politique et l'émancipation économique des femmes, l'élimination de la violence à l'égard des femmes et des filles, la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et des résolutions ultérieures sur les femmes, la paix et la sécurité, de même que la mise en œuvre du «Plan d'action de l'UE ...[+++]

In our EU Strategic Framework Action Plan on Human Rights we have prioritised the following areas on gender in external relations: women's political participation and economic empowerment; elimination of violence against women and girls; the implementation of the UNSCR 1325 and its follow up resolutions onWomen, peace and security; the implementation of the “EU Action Plan on Gender Equality in Development”. The work of the Union on protecting women in conflict situations and in facilitating their pro-active role as peace-builders is also guided by the “EU Comprehensive Approach for the Implementation of UN Security Council Resolution ...[+++]


En effet, le député parlait lui-même de paix constitutionnelle, et si nous avons cette paix-là, c'est d'abord et avant tout grâce au leadership de notre premier ministre, sous ce gouvernement conservateur.

The member was speaking about constitutional peace. We have that peace thanks to the leadership of the Prime Minister and this Conservative government.


Au Québec, nous avons la « Paix des braves », nous avons fait un bon bout de chemin.

In Quebec, we have the peace of the braves agreement.


Il est vrai que nous avons une paix linguistique, et je ne pense pas que le projet de loi du sénateur Gauthier va venir changer cela de quelque façon que ce soit.

It's true that we have linguistic peace, and I believe that Senator Gauthier's bill will change that in some way.


Quand le premier ministre Bourassa a été réélu en 1985, lui qui avait été pressé par le patronat d'abandonner la disposition qui avait été adoptée par le Parti Québécois, il s'en est bien gardé (1830) Il a dit très clairement aux patronats: «Nous avons la paix sociale, ceci vaut beaucoup et il n'est pas question pour mon gouvernement de revenir en arrière, de rétablir les conditions qui ont fait qu'il y a eu des grèves violentes qui n'en finissaient plus».

When Premier Bourassa was re-elected in 1985, he was pressured by employers to drop the clause, which had been adopted by the Parti Quebecois, but he took care not to do so (1830) He told employers in no uncertain terms that labour peace was now a fact, that it was worth a lot and that government was not about to backtrack and reinstate conditions that had led to violent strikes that went on forever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons la paix ->

Date index: 2022-03-29
w