Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque fois qu'elle le juge utile

Traduction de «avons jugé utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances


chaque fois qu'elle le juge utile

whenever it considers it desirable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons jugé utile de proposer cette motion simplement parce que les tribunaux et d'autres instances demandent à la Chambre de leur fournir des directives précises à cet égard.

The reason we have caused this motion to be brought forward is simply that the courts and others are asking the House for clear instructions with respect to this matter.


M. Gilles Lavoie: Monsieur le président, nous aurions pu ne pas faire cette distinction, mais nous avons jugé utile de la faire.

Mr. Gilles Lavoie: Mr. Chairman, we might not have made this distinction, but we thought it helpful to do so.


Donc, nous avons jugé utile de viser tout particulièrement ce groupe cible, dans le cadre de nos programmes pour la jeunesse, pour nous assurer qu'il profite effectivement d'une partie de nos programmes.

So it was felt useful to target particularly within the youth programming to make sure that some of our programs do in fact get aimed in that direction.


En ce qui concerne notre intervention devant le comité—nous espérons qu'elle sera de courte durée—nous avons jugé utile de parler de gouvernement à gouvernement de la façon dont notre province et le gouvernement fédéral pourraient agir plus efficacement et obtenir un meilleur résultat en matière de conception et de financement des programmes culturels et patrimoniaux à l'avenir.

But in terms of our—hopefully we can keep it brief—opportunity with the committee, we felt it might also be useful to have an opportunity to speak more on a government-to-government basis about how our province and the federal government might more effectively go forward to produce a better result in terms of how funding and programs for culture and heritage might specifically be addressed in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l’évaluation d’impact, un point soulevé par de nombreux orateurs, je voudrais vous rappeler qu’une évaluation d’impact a déjà été effectuée en 2004, donc nous n’avons tout simplement pas jugé utile d’en refaire une deux ans plus tard.

Concerning the impact assessment, a point which many speakers raised, I want to remind you that an impact assessment was already made in 2004, so we simply did not find it necessary to repeat it two years later.


Nous avons mis à jour une liste de travaux déjà en souffrance, en retard, qui n’avancent pas et, au lieu de comprendre pourquoi ils n’avancent pas et de trouver des moyens, des modalités pour les faire progresser plus rapidement, nous avons jugé utile d’allonger cette liste avec, d’ailleurs, des travaux très exigeants et très onéreux.

We have updated a list of projects which are already in difficulties, falling behind schedule, which cannot proceed, but, instead of discovering why they are at a standstill and finding ways and means of speeding up their implementation, we have decided to add to this list and to do so, what is more, with projects which will require a great deal of hard work and commitment.


Afin de ne pas mettre en péril l’efficacité des opérations menées par l’Agence dans les Balkans occidentaux, nous avons également jugé utile de promouvoir la proposition initiale de prolonger l’échéance du mandat de l’Agence sans attendre le résultat final des discussions au sein du Conseil sur le paquet d’assistance en faveur de la partie septentrionale de Chypre et l’extension de la portée géographique de l’Agence.

In order not to jeopardise the effective performance and operations of the Agency in the Western Balkans, we have also found it sensible to go ahead with the original proposal to extend the time limit of the Agency's mandate and not to await the final outcome of the Council's discussions on the assistance package for the Northern Cyprus community and the extension of the geographical scope of the Agency.


Pour des raisons de forme, nous n’avons pas jugé utile d’accepter, en tant qu’exigence légale, l’obligation de faire rapport sur la répartition des tâches entre nos délégations et les centres opérationnels de l’Agence européenne pour la reconstruction.

For formal reasons, we have not deemed it appropriate to accept as a legal requirement an obligation to report on the division of tasks between our delegations and the operational centres of the European Agency for Reconstruction.


La Commission, dans cette affaire, a stimulé les échanges de connaissances et de bonnes pratiques, mais nous n'avons pas jugé utile d'intervenir davantage dans nos activités avec les États membres.

In this matter, the Commission has promoted exchanges of know-how and of good practice, but we did not consider it useful to intervene further with our activities in the actions of Member States.


Je n'ai pas poussé l'analyse ni fait les calculs, mais nous avons jugé utile de formuler cette recommandation, car il n'existe à l'heure actuelle aucune disposition permettant de limiter l'impôt sur un héritage que ferait une mère au foyer.

I haven't done the numbers or analysed how it would work, but we felt it was worth while to put it in as a recommendation, because there's no provision right now for a stay-at-home mom who may inherit money or come into a windfall in some way.




D'autres ont cherché : avons jugé utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons jugé utile ->

Date index: 2022-01-14
w