Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
Accord d'association à Dublin
Avon
Comté d'Avon
Donnée introduite au clavier
Insert
Matériel génétique introduit
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Procédure de l'accusation privée
Procédure introduite par la partie plaignante
Rivière Avon
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur
élément introduit au clavier

Vertaling van "avons introduit dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

applicant country | applicant State




donnée introduite au clavier [ élément introduit au clavier ]

keyed data [ keyboard entry ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




marchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté

goods brought into the customs territory of the Community




procédure de l'accusation privée | procédure introduite par la partie plaignante

private prosecution


matériel génétique introduit | insert

genetic material introduced (1) | insert (2)


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un Etat membre ou en Suisse | Accord d'association à Dublin [ AAD ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation and the European Community concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland | Dublin Association Agreement [ DAA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, je dis que nous avons renforcé notre stratégie pour les raisons que M Corbey a expliquées il y a un court instant: nous avons en fait contribué à façonner l’avenir en encourageant les éco-innovations et en les soumettant à des contrôles rigoureux; nous avons encouragé la recherche en vue de développer de nouveaux moteurs, ou de nouveaux carburants, disons; et nous avons introduit un système de bonifications pour les véhicules dont les émissions sont exceptionnellement faibles.

Secondly, I say we have enhanced our strategy for the reasons that Mrs Corbey explained a short while ago: we have in fact helped to shape the future by encouraging eco-innovations and subjecting them to rigorous controls; we have encouraged research into new engines, or new fuels, shall we say; and we have introduced a system of super credits for vehicles with exceptionally low emissions.


Dans le rapport, nous avons introduit certaines modifications pour apporter des précisions quant à la mise en œuvre pratique des dispositions liées aux frais de publication et de celles relatives à la traduction. Nous avons également introduit certains amendements techniques visant à garantir une correspondance exacte avec la deuxième directive relative au droit des sociétés.

In the report we introduced some amendments to clarify the practical implementation of the provisions relating to publication costs and translation provisions, and we also introduced some technical amendments in order to ensure correct cross-referencing with the Second Company Law Directive.


En attendant notre première constitution, il est évident qu'avec la Convention nous avons introduit un élément totalement nouveau dans la politique européenne.

Regardless of our first Constitution, there is no doubt the Convention has clearly been a new factor in European politics.


Le fil conducteur de ce plan est de construire sur la base de l'acquis des réformes que nous avons introduites et qui portent leurs fruits et de consolider celles-ci et notamment en renforçant les moyens, pour le niveau politique, d'assumer sa responsabilité politique.

The fundamental aim of this plan is to build on what has been achieved by the reforms we have already introduced and which are now bearing fruit, and to consolidate them, in particular by giving the political actors the means of assuming their political responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous avons introduit dans le pacte la marge de manœuvre dont je parlais plus tôt, mais nous l'avons introduite en liaison avec le potentiel de croissance de Lisbonne.

However, we have introduced the room for manoeuvre into the pact which I referred to earlier, but we have introduced it in connection with that Lisbon growth potential.


En outre, nous avons introduit de nouveaux systèmes d'analyse des incidences.

We have also introduced new impact analysis methods.


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


Nous n'avons pas dérogé à la Charte des droits fondamentaux, nous n'avons introduit aucune mesure exceptionnelle en matière de lutte contre le terrorisme et c'est pourquoi je ne trouve pas qu'il soit juste de critiquer l'Europe au motif qu'elle serait en train d'adopter des mesures qu'elle n'adopte pas.

We have not derogated from the Charter of Fundamental Rights; we have not introduced any exceptional measures to combat terrorism, so I do not think it is fair to criticise Europe for being in the process of adopting measures it is not in fact adopting.


Nous devons faire connaître les risques et les mesures de protection que nous avons introduites pour faire face à ces risques.

We must make known the risks and the protective measures which we have introduced to tackle those risks.


Nous avons introduit de meilleures procédures de consultations et un meilleur système d'analyse d'impact de nos propositions.

We have introduced better consultation procedures and a better system for evaluating the impact of our proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons introduit dans ->

Date index: 2024-09-23
w