Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons insisté tant » (Français → Anglais) :

Les officiers et les militaires du rang auxquels nous avons parlé, tant au Centre que dans les unités opérationnelles de l’Armée de terre, ont insisté sur le fait que les parachutistes constituent un élément essentiel d’une armée moderne, en permettant à la fois de satisfaire aux exigences opérationnelles et de rehausser le moral.

The officers and enlisted personnel we talked to, both at the school and at operational army units, emphasized that parachute capability is an essential element of any modern army, both for operational and morale purposes.


Nous avons insisté sur nos droits, en tant que parlementaires, et sur ceux des témoins ayant comparu devant nous.

We insisted on our rights, as parliamentarians, and for the witnesses who appeared before us.


Nous avons parlé, nous avons insisté, en tant qu’amis des États-Unis.

We spoke, we insisted, as friends of the United States.


Nous avons parlé, nous avons insisté, en tant qu’amis des États-Unis.

We spoke, we insisted, as friends of the United States.


Quant aux amendements, nous, en tant que commission, nous avons insisté - et je pense que c’est très important - pour que les amendements ne puissent être adoptés qu’avec l’accord de la Commission et du Parlement, de sorte qu’il n’y aura d’exceptions que si le Parlement est d’accord.

As far as amendments are concerned, we as a committee insisted – and I think this is very important – that amendments could only be made with the agreement of the Commission and Parliament, so there will only be exceptions if Parliament agrees to them.


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, avant que le gouvernement ne dépose enfin son énoncé de politique étrangère tant attendu et même après, nous avons insisté pour qu'il consacre des ressources et du personnel au maintien de nos relations et au renforcement de nos échanges avec les pays d'Europe.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, before and after the government finally tabled its much overdue foreign policy statement, we had urged it to direct resources and personnel to pursuing our transatlantic opportunities and relationships.


Pour terminer, Madame la Présidente, je dirai que la lutte contre la pauvreté dans le monde, sur laquelle nous avons insisté tant de fois, revêt à présent une importance toute particulière et que nous devons en faire l'une de nos premières priorités si nous voulons résoudre le problème à court, moyen et long termes.

I shall conclude, Madam President, by stating that the fight against poverty in the world, that we have highlighted on numerous occasions, is now particularly relevant and that we should make it one of our top priorities if we want to solve this problem in the short, medium and long term.


C’est pourquoi, en tant que Parlement européen, nous avons insisté pour pouvoir exercer une sorte de contrôle final, avec le Conseil, afin de vérifier si les dispositions d’application qui ont été édictées correspondent effectivement aux dispositions du législateur.

That is why Parliament has insisted on being able, jointly with the Council, to carry out a kind of final check on whether the implementation provisions that are enacted actually correspond to what the legislator intended.


Nous avons insisté sur la mission et le rôle des parlementaires en tant que législateurs, qui constitue une expression importante du contrôle du pouvoir exécutif dans une société démocratique.

We underscored the mission and role of parliamentarians as legislators, an important expression of control of the executive in a democratic society.


Dans notre mémoire, nous avons insisté, comme vous l'avez noté, sur le fait que nous avons été à l'origine de cet appel particulier en faveur d'une réforme législative pour l'amour de tant d'enfants qui subissent les contre-coups des lois actuelles et de notre système judiciaire.

As part of our formal submission, you will note we have emphasized that we launched this particular appeal for legislative reform for the sake of so many children negatively impacted by the current laws and legal system we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons insisté tant ->

Date index: 2023-06-20
w