Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampoule injectable
Ampoule pour injection
Avon
Comté d'Avon
Flacon injectable
Flacon à injection
ICSI
Injecter de la mousse liquide
Injection intra-ovocytaire de spermatozoïdes
Injection intracytoplasmique de spermatozoïdes
Injection multicolore
Injection multicouleurs
Machine de moulage par injection
Machine à injecter
Machine à injection
Machine à mouler par injection
Moulage multi-injection
Moulage par injection multicolore
Multi-injection
Opérateur de machine à mouler par injection
Presse d'injection
Presse à injecter
Presse à injection

Vertaling van "avons injecté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


opérateur de machine à mouler par injection | opérateur de machine à mouler par injection/opératrice de machine à mouler par injection | opérateur injection en caoutchouc et matières plastiques | opérateur injection en caoutchouc et matières plastiques/opératrice injection en caoutchouc et matières plastiques

plastic moulding worker | thermoplastic moulding worker | injection moulding operator | plastic molding operative


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




machine à injecter [ presse à injection | presse à injecter | presse d'injection | machine à injection | machine à mouler par injection | machine de moulage par injection ]

injection machine [ injection molding machine | injection-molding machine | injection moulding machine | IM machine | plastic injection molding machine | plastic injection moulding machine | injection press ]


ampoule injectable | ampoule pour injection | flacon à injection | flacon injectable

injection ampoule | injection bottle


moulage par injection multicolore [ injection multicolore | multi-injection | moulage multi-injection | injection multicouleurs ]

multicolour injection [ multi-colour injection moulding | multiple shot moulding | multiple-shot moulding | multishot molding | multishot injection molding ]


fécondation assistée par injection d'un spermatozoïde dans l'ovule | injection intracytoplasmique de spermatozoïdes | injection intra-ovocytaire de spermatozoïdes | ICSI [Abbr.]

Intracytoplasmic Sperm Injection | ICSI [Abbr.]


imipénem 500 mg/cilastatine 500 mg, fiole de poudre pour suspension injectable

Cilastatin (as cilastatin sodium) 500 mg and imipenem (as imipenem monohydrate) 500 mg powder for suspension for injection vial


injecter de la mousse liquide

add liquid foam | insert liquid foam | inject a liquid foam | inject liquid foam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous avons autorisé, conformément aux règles de l'UE, l'injection de capital dans MPS par l'État italien, qui aidera la banque à faire face à ses besoins en capital si la situation économique venait à se détériorer de manière inopinée.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have approved Italy's capital injection into MPS in line with EU rules, which will help MPS meet capital needs in case economic conditions were to worsen unexpectedly.


En 2008, nous avons établi une stratégie nationale relative à l’automobile, et nous y avons injecté l’argent nécessaire.

In 2008, we established a national automotive strategy and we backed it with money.


Nous avons injecté près de 350 milliards d’euros pour soi-disant réduire la pauvreté alors que nous savons qu’elle a augmenté.

This is the 10th EDF. We have pumped about EUR 350 billion into so-called alleviating poverty when we know that poverty has increased.


Nous avons injecté des milliards dans un système dont seuls quelques-uns profitent, tandis que le public doit en supporter les risques et les coûts.

We have pumped billions into a system from which only a few benefit, whereas the public has to bear the risks and the costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons injecté des milliards dans un système dont seuls quelques-uns profitent, tandis que le public doit en supporter les risques et les coûts.

We have pumped billions into a system from which only a few benefit, whereas the public has to bear the risks and the costs.


Nous avons déployé une flotte aérienne et maritime des États membres de manière à pouvoir ramener les personnes chez elles. Nous avons aussi procédé à une injection humanitaire dans l’Organisation internationale pour les migrations et le Haut commissariat pour les réfugiés des Nations unies, de manière à ce qu’ils puissent aider le nombre énorme de personnes – 420 000 – qui fuient la Libye.

We have mobilised both air and sea deployment of Member States assets so we can take people home, and a humanitarian injection into the International organisation for migration and the UN organisation for refugees so that they can help with a huge amount of people – 420 000 people – fleeing Libya.


Nous avons injecté davantage de transparence et de démocratie dans les procédures.

We have injected more transparency and more democracy into the procedures.


Nous avons annoncé 1,5 milliard de dollars pour l'Écofiducie, un programme de réduction de la pollution en collaboration avec les provinces. Nous avons injecté 300 millions de dollars dans l'initiative Écoénergie et 230 millions de dollars dans l'initiative Écoénergie sur la technologie.

We announced $1.5 billion for the ecotrust program, working with the provinces to clean the environment, $300 million for ecoenergy efficiency initiative and $230 million for the ecoenergy technology initiative.


Nous avons récemment prolongé cette initiative jusqu'à mai 2006 et nous y avons injecté 5 millions de dollars supplémentaires.

This initiative was recently extended until May 2006 and enriched by $5 million.


Sait-il que, depuis, nous avons dépensé, dans le cadre des programmes de DRHC et en collaboration avec des groupes locaux, 21 millions aux termes du programme initial, que nous avons injecté 7,6 millions de dollars de plus dans ce programme et que, de surcroît, nous avons prévu 15 millions de dollars pour les programmes Habitat du ministère de l'Environnement, dont 7,25 millions seront dépensés cette année et le reste dans les années qui suivront?

Is he aware that since then we have in fact under programs with HRD in co-operation with local community groups spent $21 million under that initial program, that we have another $7.6 million being spent under that program and that we have in addition $15 million for habitat programs out of the Department of the Environment, of which $7.25 million will be put out this year and the remainder in later years?


w