Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement sur les réclamations

Traduction de «avons formulées certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les réclamations [ Règlement concernant certaines réclamations formulées par ou contre la Couronne ]

Claims Regulations [ Regulations Respecting Certain Claims By and Against the Crown ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le raisonnement que nous avons suivi, et je crois qu'on doit le garder en tête lorsqu'on lit certaines des propositions isolées que nous avons formulées.

That's the chain of thought we went through, and I think it must be borne in mind when you read some of the isolated proposals that we made.


Nous avons travaillé en étroite collaboration avec l'Association canadienne des professeurs d'université et l'Association des universités et collèges du Canada, et nous nous sommes mis d'accord sur un certain nombre de mesures. Le financement de base des études postsecondaires figure certainement parmi nos plus grandes préoccupations, et c'est clairement la recommandation la plus importante que nous avons formulée pour vous.

We have worked closely with groups like the Canadian Association of University Teachers, and we have worked closely with the Association of Universities and Colleges of Canada as well, on measures on which we have agreed, and certainly what has come to the forefront is that core funding for post-secondary education is clearly the most important recommendation that we have for you today.


C'est une très bonne question. Généralement parlant, le barreau des avocats de la défense a accepté les grandes recommandations que le professeur Code et moi-même avons formulées, certains d'entre eux avec des réserves considérables.

Generally speaking, the defence bar have generally accepted the broad recommendations that Professor Code and I made, some of them with considerable reservation.


– (EN) Vous devriez poser la question relative au calendrier spécifique au commissaire Rehn, mais lorsque vous prenez les recommandations que nous avons formulées et l’accord qui a été conclu afin de soutenir la Grèce, plus précisément en combinant des prêts bilatéraux et le soutien du Fonds monétaire international, il est clair que la Commission estime que ce qui vient de se produire ne pourrait en aucun cas être résolu via la création d’un Fonds monétaire européen, car cela prendrait certainement beaucoup trop de te ...[+++]

– You should put the question on a specific timeframe to Commission Rehn, but when you look at the recommendations that we have been making and the agreement that has been made to support Greece, in particular, by a combination of bilateral loans and International Monetary Fund support, it is clear that the Commission is of the opinion that what happened now in any case could not be resolved by the putting into place of a European Monetary Fund because this would certainly take much more time than we have with respect to Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disons oui au mécanisme de stabilité permanent, même si nous ne pouvons cacher une certaine désorientation une certaine inquiétude qui, nous l’avons entendu, est également partagée par la Commission. J’en profite pour dire que nous aurions apprécié que ces inquiétudes soient formulées dans l’avis de la Commission sur la procédure choisie.

We are saying yes to the permanent stability mechanism though we cannot hide some confusion and concern which, as we have learnt, is also shared by the Commission, even though we would have liked to read of these concerns in the opinion of the Commission on the procedure selected.


Même à l’époque où nous avons adopté la directive, certaines mises en garde étaient déjà formulées, demandant si l’on avait vraiment bien réfléchi à l’option d’inclure les pays tiers dans l’échange des quotas d’émission sans avoir procédé à aucune consultation préalable.

Even at the time we adopted the directive, some voices of warning could already be heard asking whether including third countries in emissions trading without any consultation had really been thought through.


Certains d'entre vous ont parlé de la recommandation que nous avons formulée dans le dernier rapport que nous avons présenté sur la concurrence.

Some of you have pointed to the recommendation in the last report we did on competition.


En général, il n'y a pas eu de préoccupation sérieuse quant à la Cour de justice, bien qu'il soit clair que nous surveillerons certaines des requêtes que nous lui avons formulées concernant des thèmes plus détaillés.

Generally speaking there were no great concerns relating to the Court of Justice although we will clearly be following up some of the requests we have made to it on more detailed issues.


D'autres propositions formulées dans le rapport, notamment certaines aides précises pour l'amélioration du cheptel d'abeilles par le biais de ruchers communs, peuvent être soutenues en tant que telles dans le cadre du règlement en vigueur ; nous n'avons nul besoin d'un nouvel acte législatif à cette fin. De surcroît, l'éventail complet des possibilités de la politique structurelle et de la politique de promotion des produits agricoles est disponible.

Other suggestions in the report, such as specific aid to improve the bee population through rearing apiaries, can already be implemented under the current regulation, without the need for any new legal provisions. We also have all the facilities of the structural policy and the policy to promote agricultural products at our disposal.


Ce que nous déposons jeudi au Parlement est un rapport d'étape dans lequel nous examinons un certain nombre de recommandations que nous avons formulées et des questions que nous avons soulevées dans le passé, dont certaines remontent parfois à 10 ou 11 ans.

What we are putting on the table in Parliament on Thursday is a status reportthat looks at a number of recommendations that we have made in the past and a number of issues that we have raised in the past, going back sometimes 10-11 years.




D'autres ont cherché : règlement sur les réclamations     avons formulées certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons formulées certains ->

Date index: 2023-12-11
w