Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons formulé plusieurs » (Français → Anglais) :

M. Harold MacKay: Le groupe de travail a reconnu qu'il convenait d'avoir un ensemble de règles qui permettraient les alliances entre les institutions de plus petite taille, et nous avons formulé plusieurs recommandations visant à faciliter de telles alliances, par exemple la recommandation sur les sociétés de portefeuille, les recommandations visant les principes comptables et d'autres semblables.

Mr. Harold MacKay: I think the wisdom of having a set of rules that would permit alliances between smaller institutions was accepted by the task force, and we have a number of recommendations that are designed to facilitate such alliances, including the holding company recommendation, recommendations in respect to accounting principles, and the like.


Au terme d'un travail acharné et de nombreux compromis, nous avons formulé plusieurs recommandations solides et réfléchies à l'intention du ministère de la Défense nationale, afin qu'il en tienne compte dans les décisions qu'il prendra au cours des prochains mois.

Through hard work and compromise, we came out with a number of solid, well-thought-out recommendations for the Department of National Defence to consider in the decisions that they will be making in the next number of months.


Nous avons formulé plusieurs recommandations visant à corriger les lacunes que nous avons observées.

We made several recommendations aimed at correcting the deficiencies we observed.


Ce rapport appelait à l’élaboration d’une stratégie globale assortie d’une feuille de route détaillée en vue de la mise en place d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie. Nous avons formulé plusieurs recommandations avec, à court terme, le développement de mécanismes de solidarité, l’unité dans la défense de nos intérêts et une politique étrangère plus efficace en matière d’énergie et, à moyen terme, le besoin de diversification, reprenant Nabucco ainsi que les problématiques du stockage, des investissements et des interconnexions.

It called for a comprehensive strategy with a precise road map towards a common EU external policy on energy, recommending a number of actions to be taken: in the short term, solidarity mechanisms, unity in defending our interests, more efficient energy diplomacy; and, in the medium term, diversification including Nabucco, storage, investments and interconnections.


Lors du congrès du parti socialiste européen, nous avons formulé plusieurs directives et exposé certaines demandes que nous présenterons lors de ce sommet, et mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, qui a été réélu à la présidence de notre groupe lors de ce congrès, prononcera bientôt quelques mots sur la dimension sociale de l’Europe au nom de notre groupe.

At the Congress of the Party of European Socialists, we laid down a number of guidelines and set out certain demands that we are going to make at this summit, and my colleague Poul Nyrup Rasmussen, who was on that occasion re-elected as our president, will shortly be saying something on behalf of our group about Europe’s social dimension.


Bien que favorables à la stratégie exposée, nous avons formulé plusieurs critiques ou réserves à l’égard des points suivants: premièrement, l’absence de mesures et de ressources financières permettant de donner un suivi aux déclarations et propositions de la Commission. Deuxièmement, l’utilisation du PIB par habitant comme unique critère d’intégration de ces régions dans le nouvel objectif «Convergence» de la politique de cohésion reformulée. Troisièmement, l’utilisation du critère de population pour la répartition de l’enveloppe budgétaire établie pour le programme de compensation des surcoûts. Quatrièmement, l’incertitude concernant le ...[+++]

Although we were in favour of the strategy, we offered a number of criticisms or reservations, relating to the following areas: firstly, the absence of measures and financial resources to follow up the Commission’s statements and proposals; secondly, the use of per capita GDP as the sole criteria for these regions to qualify for the new ‘Convergence’ objective of the revamped cohesion policy; thirdly, the use of population criteria for the distribution of budgetary appropriations set out for the specific programme to compensate for additional costs; and fourthly, uncertainty over the action plan for the wider neighbourhood, given that ...[+++]


Nous avons toutefois trébuché sur plusieurs points, et cela se reflète dans les amendements que nous avons formulés.

We did stumble over a few points, however, and this is reflected in the amendments we have formulated.


Nous ne nous sommes pas laissés décourager et nous avons inclus plusieurs formulations très précises dans les conclusions, plus spécifiquement dans celles consacrées au travail et à la croissance.

We have not allowed ourselves to be discouraged by this and have included several very precise formulations in the conclusions, particularly in those concerned with work and growth.


Nous avons formulé plusieurs recommandations à l'intention de votre comité.

We have made several recommendations we hope the committee will consider.


Si je me souviens bien, nous avons formulé plusieurs recommandations sur le code de conduite et sur l'importance qu'il soit clairement défini, mais aussi qu'il expose les conséquences si un agent ne le respecte pas.

If you will recall, we did a number of recommendations about the code of conduct and how important it was to have a code of conduct that not only was clearly defined but that laid out consequences if an officer violated the code of conduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons formulé plusieurs ->

Date index: 2025-09-08
w