Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons formulé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons formulé notre concept stratégique en 1991, nous avons reconnu que nous avions affaire à une situation en pleine évolution.

When we formulated the strategic concept in 1991, we recognized that we were trying to capture an evolving situation.


C'est pourquoi nous avons formulé notre recommandation avec beaucoup de prudence et nous avons parlé d'utilisation «traditionnelle» et d'effet bénéfique «éventuel».

That's why we phrased it very carefully in here as “traditional” use and “potential” benefit.


M. Robert Elliott: Si je me trompe, je m'excuse, mais c'est à partir de cette hypothèse que nous avons formulé notre recommandation.

Mr. Robert Elliott: If I'm mistaken on that then I apologize as well, but our recommendation was based on that assumption.


C’est donc une loi qui n’est pas observée de nos jours et que les Canadiens n’appuient pas. Compte tenu de la façon dont nous avons formulé notre demande, les modifications n’auront pas d’importantes répercussions financières sur les provinces.

The way that we have crafted our request, it is not a large financial imposition on the provinces at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, avant de dresser des parallèles entre l’action menée en Libye, celle qui est menée en Côte d’Ivoire et celle d’Irak, je voudrais rappeler à tout le monde que l’action actuelle ne fait pas penser à l’action menée en Irak ou même en Afghanistan, mais à celle menée au Rwanda et au Kosovo, et ce n’est pas une coïncidence si nous avons tant parlé ces dernières semaines de «notre droit et notre responsabilité de protéger» (comme nous l’avons formulé) les civil ...[+++]

And before anyone draws parallels between the action in Libya and Côte d’Ivoire and that in Iraq, I would like to remind everyone that the current action is not reminiscent of Iraq or even Afghanistan, but of Rwanda, and of Kosovo, and it is no coincidence that we have been talking so much over the past few weeks about having, as we formulated it, a ‘right and responsibility to protect’ civilians, citizens.


Lors du congrès du parti socialiste européen, nous avons formulé plusieurs directives et exposé certaines demandes que nous présenterons lors de ce sommet, et mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, qui a été réélu à la présidence de notre groupe lors de ce congrès, prononcera bientôt quelques mots sur la dimension sociale de l’Europe au nom de notre groupe.

At the Congress of the Party of European Socialists, we laid down a number of guidelines and set out certain demands that we are going to make at this summit, and my colleague Poul Nyrup Rasmussen, who was on that occasion re-elected as our president, will shortly be saying something on behalf of our group about Europe’s social dimension.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que participant au Conseil européen de Copenhague de 1993 lors duquel nous avons formulé les critères de Copenhague, j’ai d’abord un souhait à exprimer au commissaire: que nous n’ayons aucune autre revendication envers la Bulgarie et la Roumanie que celles sur lesquelles nous avons toujours basé notre élargissement politique.

– Mr President, as one who was in Copenhagen when we formulated the Copenhagen criteria in 1993, I have one opening wish to express to the Commissioner: that we do not make any new claims to Bulgaria and Romania compared to the ones we always have based our enlargement politics upon.


Tels sont les principes directeurs sur lesquels nous avons formulé notre proposition et je les recommande ardemment à cette Assemblée.

These are the guiding principles upon which we have formulated our proposal and I strongly recommend them to this Parliament.


Tels sont les principes directeurs sur lesquels nous avons formulé notre proposition et je les recommande ardemment à cette Assemblée.

These are the guiding principles upon which we have formulated our proposal and I strongly recommend them to this Parliament.


La façon dont nous avons formulé notre mémoire donne peut-être cette impression, parce que nous avons parlé du gouvernement du Canada, mais il y a déjà maintenant des enquêtes policières sur des accidents de travail, qui visent à établir si une infraction au Code criminel a été commise.

The way we phrased our brief, it may appear that way, because we referred to the Government of Canada, but even now you get police investigations of workplace incidents to see whether an offence has been committed under the Criminal Code.




D'autres ont cherché : avons formulé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons formulé notre ->

Date index: 2024-05-25
w