Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité

Vertaling van "avons formulé cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De la manière dont nous avons formulé cela—et cela nous ramène aussi à l'argument de M. Casey—nous intégrons la nécessité d'identifier les problèmes systémiques.

How we drafted, and this also goes to Mr. Casey's point, is we clearly took into account the requirement that we identify the systemic problems.


La Chambre dit que nous avons formulé un nouveau libellé et que cela portera le juge à croire que nous avons modifié la définition de l'apparence de droit.

They are saying that we have created a new wording and that will give the judges an idea that we have changed the definition of colour of right.


En ce qui concerne les tableaux de correspondance, je souhaiterais dire que nous avons maintenant indiqué que nous sommes prêts à accepter la formulation modérée qui se trouve actuellement dans le texte, mais que c’est l’une des dernières fois que nous avons accepté cela, car, d’après nous, il en va de l’application correcte et véritable de la législation européenne qui est créée une fois que les États membres ont donné leur approb ...[+++]

As for the correlation tables, I would like to say, at this point, that we have now stated that we are ready to accept the mild wording that is currently to be found in this text but that this is one of the last documents in which we have accepted this, as, for us, this really is about European law, which is created once the Member States have given their consent, being truly and properly implemented.


Je souhaiterais souligner que, pour ce qui concerne la question des résidus, nous avons formulé une proposition il y a longtemps de cela, comme vous le savez.

I would also like to point out that in the case of the question of residues we issued a proposal a long time ago, as you know.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également accueilli avec satisfaction la réunion informelle qui a eu lieu le 4 mai entre les autorités chinoises et les émissaires du dalaï-lama; nous estimons qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction et nous avons formulé l'espoir que cela débouchera sur un nouveau cycle de dialogue constructif avec le dalaï-lama.

We also welcomed the informal meeting held on 4 May between the Chinese authorities and the envoys of the Dalai Lama; we believe that this is a step in the right direction and we have expressed the hope that this will lead to a further round of constructive dialogue with the Dalai Lama.


Nous avons toutefois trébuché sur plusieurs points, et cela se reflète dans les amendements que nous avons formulés.

We did stumble over a few points, however, and this is reflected in the amendments we have formulated.


Nous avons donc fait une offre. Nous avons dit que nous, le Parti libéral et les autres partis, avons formulé 12 recommandations pour que cela puisse fonctionner le 6 avril.

So we're back with an offer saying that we, as the Liberal Party and other parties, have made twelve recommendations to make this thing work on April 6.


Nous avons formulé cela de la manière suivante : les billets pourront être mis à disposition de ces institutions à condition que des garanties légales ou contractuelles empêchent leur mise en circulation avant le 1er janvier.

We formulated that by saying that banknotes may be frontloaded provided there are legal or contractual guarantees at the receiving end which ensure they will not be brought into circulation before 1 January.


Nous n'avons pas vu — cela tient peut-être à la manière dont vous en avez fait état ou dont on en fait état — si nous avons atteint ou non l'un ou l'autre des jalons qui ont été énoncés et que nous avons formulés dans notre rapport, en ce qui concerne l'intégration ou la transformation de l'administration.

We have not seen — perhaps in the way you've reported it or in how it is being reported — whether or not we've achieved any of the milestones that have been enunciated and that we articulated in our report, integration or transformation of administration.


Le président: Nous avons formulé cette recommandation en février 2002, ce qui remonte à 14 ou 15 mois, cela paraît un peu long pour démarrer un projet pilote.

The Chairman: We made this recommendation in February 2002, which was 14 to 15 months ago, a long time, in terms of starting a pilot project.




Anderen hebben gezocht naar : est une bonne formule     cela donne de bons résultats     cela marche     cela produit l'effet souhaité     avons formulé cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons formulé cela ->

Date index: 2023-12-10
w