Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «avons faites depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Nous avons fait jouer un rôle central à l'investissement depuis notre entrée en fonction en novembre 2014, notamment en attirant des capitaux privés au moyen du plan d'investissement pour l'Europe.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "We have put investment centre stage since taking office in November 2014, notably by attracting private capital with the Investment Plan for Europe.


Nous avons été activement engagés dans des consultations avec les employés au cours du mandat du groupe de travail et dans tout ce que nous avons fait depuis.

We have been actively engaged in consultations with employees during the course of the task force's work and in everything we have done since then.


Les 175 visites ministérielles en Amérique latine que nous avons faites depuis que nous avons formé le gouvernement en 2006 et le fait que nous ayons signé ou tentons de signer des accords de libre-échange avec 20 pays en Amérique témoignent de notre engagement envers ce continent.

Our commitment to the Americas is evident through the 175 ministerial visits to Latin America since we formed government in 2006, and the 20 countries in the Americas with which we have signed or are pursuing free trade agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration du président Juncker dans le discours sur l'état de l'Union est «en fait la reprise d'un débat que nous avons entre Européens depuis de nombreuses années.

President Juncker's statement in the State of the Union Address was "in fact the resumption of a discussion that we Europeans have been having for many years.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


En rétrospective, nous pouvons dire que, dans le système anglais et aussi au Canada, nous avons fait depuis longtemps ce que nous souhaitions et avons obtenu les lois que nous voulions.

When we look at it, we say yes, we have done these things and we have had these bills, going back in the English system for a long time, as well as in Canada.


Les recommandations faites par la Commission et le Parlement dans l’intérêt de la simplification, que nous avons faites depuis 2008 en réponse à la crise, ont toutes permis des amélioration de notre part.

The recommendations made by the Commission and Parliament in the interest of simplification, which we made since 2008 in response to the crisis, have all served the purpose of making improvements on our part.


Il approuve que le gouvernement participent à ces discussions d'une manière qui représente et accentue les intérêts du Canada dans le cadre d'une défense nord-américaine aux côtés de nos alliés américains, comme nous l'avons fait depuis l'accord d'Ogdensburg, depuis qu'il s'intéresse tant à l'histoire.

He approves of the government going into these discussions in a way that represents and focuses on Canada's interests in a North American defence with our American allies, which we have been doing since the Ogdensburg agreement, since he is so interested in history.


Nous devons renforcer les liens que nous avons tissés. Néanmoins, les progrès que nous avons faits depuis l'année dernière sont encourageants».

But the progress we've made since last year is encouraging" .




D'autres ont cherché : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     avons faites depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons faites depuis ->

Date index: 2021-11-22
w