Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait sentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons fait sentir notre présence comme Canadiens, monsieur, nous faisons sentir notre présence à l'OTAN aujourd'hui et nous pouvons le faire à l'OTAN à l'avenir en continuant de faire ce que nous faisons, dans les domaines où nous excellons.

We made a difference as Canadians, sir, we make a difference to NATO today, and we can make a difference to NATO in the future by continuing to do what we're doing and what we're good at.


Nous avons dit au premier ministre Wells, lorsque le référendum a été tenu, que celui-ci sèmerait de profondes divisions dans la province, et le temps nous a donné raison, comme le montre l'acrimonie qui s'est fait sentir ces derniers mois.

We indicated to Premier Wells when the referendum was called that this particular exercise would be a very divisive issue in this province, and it has been. That has been borne out by the acrimony that has grown up particularly over the past several months.


Nous ne pouvons continuer à élaborer des règles juridiques si et quand le besoin s’en fait sentir, et oublier ensuite ce que nous avons adopté.

We cannot continue developing legal rules as and when necessary and then forget what we have adopted.


L'urgence de la situation du lac Devils s'est fait sentir plus tôt cette semaine lorsque nous avons appris qu'à 14 heures, heure du Centre, le lundi 11 juin, le gouvernement du Dakota du Nord avait décidé d'ouvrir les vannes de la décharge du lac Devils et que l'eau s'était mise à s'écouler du lac Devils vers la rivière Sheyenne, puis au nord vers la rivière Rouge et vers le lac Winnipeg.

The emergency around Devils Lake arose earlier this week when we learned that as of 2 p.m. central time, on Monday, June 11, the North Dakota government turned on the tap at the Devils Lake outlet and water, at that point, began flowing through Devils Lake to the Sheyenne River, north to the Red River system and on its way to Lake Winnipeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait quelque temps déjà que le besoin d’une directive comme celle que nous présentons se fait sentir, un texte qui recueille un large soutien en première lecture et instaure l’équilibre que nous avons atteint au Parlement.

For some time there has been a need for a directive like the one that we are putting forward, which is proving to be a success at first reading and establishes the balance that we have reached in Parliament.


Quand nous nous sommes vus la dernière fois et qu'il a appris que j'étais député du parti des retraités, élu par les retraités pour les représenter à Bruxelles, et que j'étais secrétaire national, en Italie, de ce parti, il m'a dit : "Ah, toi qui es en politique, tu sais que nous, quand nous travaillons et que nous avons plus de cinquante ans, on nous fait comprendre clairement qu'on attend avec impatience que nous quittions notre emploi, et on nous fait sentir que nous représento ...[+++]

When we last saw each other and he heard I was an MEP for the Pensioners’ Party, elected to Brussels by pensioners, and that I am the national secretary of this party in Italy, he said to me, “As you are in politics, do you know that when we work and are over fifty they make it quite clear to us that they cannot wait for us to give up our jobs, and they make us feel we are a burden? This is because there are too many young people and they get lower wages; we, however, are slow to understand progress and earn more”.


En 17 considérants et 19 paragraphes, nous avons fait, dans cette résolution que j’approuve, beaucoup de propositions à la fois bonnes et utiles afin de supprimer cet écart de rémunérations qui continue de se faire sentir, même lors de la retraite - puisque les femmes perçoivent des pensions moins élevées - et qui conduit, de ce fait, à une discrimination à vie.

In the 17 recitals and 19 paragraphs contained in this resolution, which I support, we have put forward a great many sound and useful proposals designed to eliminate this wage gap, which continues even after retirement and especially affects women with lower pension provision, thus resulting in lifelong discrimination.


Donc, je crois qu'un Eurocorps de sécurité civile, la constitution de véritables Casques bleus du secours civil, présents sur les sites en difficulté, à l'intérieur de l'Union, puisqu'aujourd'hui nous n'avons pas de procédure d'urgence, mais aussi à l'extérieur si le besoin s'en fait sentir, au Vénézuela ou ailleurs, serait quelque chose que nous devrions appeler de nos vœux et je tiens à dire au commissaire Barnier qu'il trouvera en ma personne un allié actif de cette idée que je crois généreuse et européenne.

I therefore believe that a European civil protection force, real civil relief blue helmets, who would go to areas in difficulty within the Union, as we currently have no emergency procedure, but also outside the Union if needs be, in Venezuela or anywhere else, is something that we should hope to see. I would like to tell Commissioner Barnier that in me he has an active ally for this idea which strikes me as noble and truly European in spirit.




Nous avons également compris, et l'avons dit clairement, que des taux d'intérêt plus bas et une croissance plus élevée ne sont pas des objectifs ultimes, mais plutôt la meilleure façon de donner aux Canadiens les vrais avantages qu'ils méritent, c'est-à-dire plus d'emplois et des ressources nationales suffisantes pour faire des investissements sociaux stratégiques là où le besoin se fait sentir.

We also understood, and made quite clear, that lower rates and higher growth are not ends in themselves. Instead, they were the best way to achieve the real bottom line benefits which Canadians deserve, more jobs and the national resources to make strategic social investments where and when needed.




Anderen hebben gezocht naar : avons fait sentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait sentir ->

Date index: 2023-01-03
w