Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que nous avons fait plutôt c'est d'élaborer des critères pour permettre de déterminer l'importance.

Rather, what we have done is we have developed criteria to assist in the determination of significance.


Les néo-démocrates nous ont fait part de leurs réserves lorsque nous avons fait passer la TPS de 7 % à 5 % et ils suggèrent plutôt d'augmenter les impôts en imposant une taxe sur le carbone.

They demonstrated their concerns when we reduced the GST from 7% down to 5%, and talked about how they would increase taxes, using a carbon tax.


Je pense que c’est ce que nous avons fait: nous avons inclus des mesures d’encouragement pour que les fabricants développent des technologies plus propres et plus vertes plutôt que de toujours les menacer d’amendes salées.

I think we have done that now: we have put in incentives for the manufacturers to develop cleaner and greener technology rather than threatening them all the time with swingeing penalties.


Nous l’avons fait non pas parce que nous avons été conquis ou occupés, mais plutôt parce que nous sommes libres de le faire.

We have done so not because we have been conquered or occupied, but rather because we are free to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais mettre l’accent sur trois points pour lesquels nous avons fait campagne au Parlement par rapport à ce cadre pour la commercialisation des produits; trois points que nous avons travaillés et qui sont importants dans notre capacité actuelle à soutenir le compromis que nous avons atteint et dont nous sommes plutôt satisfaits.

I would like to highlight three things that we have campaigned for from Parliament’s side in connection with this framework for the marketing of products; three things that we have worked through and that are important in enabling us now to support the compromise we have reached and be quite satisfied with it.


Nous avons fait plutôt preuve de sincérité en appuyant l'opposition et les groupes de défense des droits de la personne contre les groupes dictatoriaux, répressifs et, dans ce cas-ci, antisémites.

We have been quite candid in our support of opposition and human rights groups against dictatorial, repressive and, in this case, anti-Semitic groups.


Pour être sûr que la question soit totalement claire - ce qui n’est pas ressorti de toutes les interventions -, je le répète: en prenant, par exemple, la suggestion de M. Bayona de Perogordo selon laquelle il devrait y avoir une approche transitoire, je répliquerai simplement que nous avons fait plutôt mieux que d’adopter une approche transitoire.

To ensure that there is complete clarity on the subject something that did not come through in all the speeches I repeat: taking, if you like, Mr Bayona de Perogordo's suggestion that there should be a transitional approach, I would simply say that we have done rather better than adopt a transitional approach.


Il n'y a pas un bureau de l'ombudsman des victimes, par exemple, doté d'un budget semblable, qui assurerait un système paritaire aux victimes d'actes criminels en défendant leurs droits plutôt que les droits de la personne (1215) Je suis le premier à reconnaître que nous avons fait d'énormes progrès au plan de l'aide aux victimes d'actes criminels au cours des dernières années, mais je vois une grave anomalie dans le fait que nous avons un bureau de l'enquêteur correctionnel, dont le rôle est ...[+++]

There is not a victim's ombudsman's office, for example, with a commensurate budget that would represent parity in the system in terms of the rights of victims versus those of the individual (1215) We have taken enormous strides toward helping victims in the last number of years and I would be the first to acknowledge that, but I would suggest there is a severe anomaly when we have an investigator's office for the purposes of aiding prisoners and no such similar office for victims.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Nous avons fait tout ce que nous avons pu pour que le processus soit plus court et, ainsi, nous avons pu livrer le produit en quatre mois plutôt que sept. C'était urgent.

We were doing everything we could to shorten the process and that is why we could do it in four months, not seven. There was a lot of urgency.




Anderen hebben gezocht naar : avons fait plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait plutôt ->

Date index: 2024-07-20
w