Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait plusieurs vérifications dans le cadre desquelles nous avons " (Frans → Engels) :

Sur ce sujet que je continue de suivre personnellement, comme d'ailleurs tous les autres, nous avons fait de vrais progrès sur la question du Common Travel Area, sur la base des garanties données par le Royaume-Uni, et nous avons clarifié le travail qui reste à faire, de manière constructive, notamment sur la coopération Nord-Sud dans le cadre du Good Friday Agreement.

On this subject – which I continue to follow personally, as all other areas – we made real progress on the question of the Common Travel Area, on the basis of guarantees by the United Kingdom, and we clarified, in a constructive manner, what remains to be done, particularly with regards to North-South cooperation in the Good Friday Agreement.


Quant à l'établissement, nous avons aussi des accords en place avec plusieurs provinces dans le cadre desquels nous versons de l'argent à cette fin aux gouvernements provinciaux qui se chargent d'exécuter les programmes.

On the settlement side we also have agreements with a number of provinces where we have devolved settlement moneys to those provinces and the settlement programs are delivered by those provinces.


Nous avons fait des progrès si nous regardons l’Europe au début de l’année et à la fin de cette année, nous constaterons que nous avons fait des progrès, et nous avons aussi fait des progrès dans le cadre du programme conjointement défini par les trois présidences, et cela a aidé.

We have made progress, if we look at Europe at the beginning of the year and we look at Europe at the end of this year, we will see that we have made progress, and we have made progress too in relation to the programme jointly defined by the three Presidencies, and that helped.


Nous faisons très attention à la façon dont nous traitons le secret du Cabinet et à la façon dont nous citons le secret du Cabinet, et je peux vous assurer que nous avons fait plusieurs vérifications dans le cadre desquelles nous avons exposé des problèmes sans violer le secret du Cabinet.

We are very careful in how we deal with cabinet confidence and how we cite cabinet confidence, but I can assure you we have done several audits where we have presented issues without breaching cabinet confidence.


Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des ...[+++]

An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún, most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.


Nous avons regroupé ces faits en plusieurs stratégies thématiques, au cours desquelles, nous avons invité deux lauréats du Prix Nobel à Bruxelles et à Strasbourg.

We have brought together these facts in numerous thematic strategies, during which we invited two Nobel Prize laureates to Brussels and Strasbourg.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called ...[+++]


L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, la vérification que nous avons faite s'inscrit dans le cadre de la vérification préventive que le ministère a entreprise comme mesure proactive visant à assurer une bonne administration.

Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the audit that we have done is part of a preventive audit that the department has undertaken as a proactive measure to ensure good administration.


Tout comme il y a quelques semaines, dans le cadre du règlement de la société anonyme européenne et de l'annexe sur la participation, nous avons fait progresser ce dossier durant ces derniers mois plus que nous ne l'avons fait pendant des années.

As with the Regulation on the Statute for a European Company a few weeks ago, and the annex on participation, we have been making more progress in the last few months than we had for years.


Nous avons passe en revue avec nos amis americains les progres en cours dans le cadre de l'Uruguay Round et nous avons fait part de notre satisfaction de voir que les differends de procedure etaient laisses de cote et que les travaux essentiels sur le fond avaient commence (*) Commission mixte qui se reunit pour resoudre les conflits entre les deux chambres - 3 - Nous avons ega ...[+++]

We reviewed with our American friends ongoing progress in the Uruguay Round and expressed satisfaction that procedural disputes were being put aside while he essential work on substance was started. We also went through a long list of bilateral trade problems including the new situation concerning fats and oils, Citrus/Pasta, Third country meat directive, Hormones, Airbus and telecommunications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait plusieurs vérifications dans le cadre desquelles nous avons ->

Date index: 2022-08-07
w