Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons fait fonctionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, nous avons fait fonctionner les modèles de gestion du mieux que nous pouvons pour ce qui est d'importer la technologie européenne au Canada afin de voir si elle fonctionne pour nous.

Three, we've run the business models the best that we can in terms of importing the European technology into Canada in order to see if it works for us.


Il y avait 10 véhicules de démonstration que nous avions convertis en les équipant d'une batterie d'A123 Hymotion Systems. Nous avons fait fonctionner ces véhicules pendant trois ans et surveillé leur performance.

There were 10 demonstration vehicles on which we did the after-market conversions with a battery pack from A123 Hymotion Systems, and then we operated the vehicles for three years and monitored the performance.


Nous avons fait en sorte que le service téléphonique de signalement de disparitions d’enfants fonctionne dans toute l’Europe et nous avons formé les tuteurs et les autorités publiques qui sont en contact étroit avec des mineurs non accompagnés.

We have acted to ensure that the missing children hotline is working all over Europe and we have trained guardians and public authorities who are in close contact with unaccompanied minors.


En fait, l’un des dangers et le préjudice qui résultent de son incapacité à fonctionner est que nous avons fait des annonces sur les financements disponibles et qu’ensuite nous ne les fournissons pas, parce que les procédures du système sont complexes, bureaucratiques et très lourdes pour les communautés et pour les personnes.

Indeed, one of the dangers and the damage as a result of its failure to work is that we make announcements about funding being available and then fail to deliver because the system is complex, bureaucratic and very unwieldy for communities and for individuals to work with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif de la politique sociale européenne est de favoriser une économie prospère et active, parce que nous avons fait fonctionner le marché unique, parce que nous avons stimulé la concurrence et, bien sûr, parce que nous avons délivré ces géants endormis de la privatisation que sont les industries d’État et les avons livrés à la concurrence, ce qui a élargi le choix et réduit les coûts pour les consommateurs.

The core of European social policy is having a thriving and active economy. This is because we made the single market work, because we have stimulated competition and, yes, because we have liberated those privatised sleeping giants of state industries and subjected them to competition, which has expanded choice and reduced costs to consumers.


L’objectif de la politique sociale européenne est de favoriser une économie prospère et active, parce que nous avons fait fonctionner le marché unique, parce que nous avons stimulé la concurrence et, bien sûr, parce que nous avons délivré ces géants endormis de la privatisation que sont les industries d’État et les avons livrés à la concurrence, ce qui a élargi le choix et réduit les coûts pour les consommateurs.

The core of European social policy is having a thriving and active economy. This is because we made the single market work, because we have stimulated competition and, yes, because we have liberated those privatised sleeping giants of state industries and subjected them to competition, which has expanded choice and reduced costs to consumers.


Je me bornerai à le dire de la sorte : le haut représentant et moi-même avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour faire fonctionner ces structures de la manière la plus efficace possible.

I do not put it any more strongly than that, but the High Representative and I have worked as hard as we could make these structures work as effectively as is possible.


Nous avons tous contribué à la libéralisation des transactions financières ; à ce jour, toutefois, nous ne disposons d'aucun cadre réglementaire qui fonctionne et nous en avons fait l'amère expérience avec les répercussions des crises survenues en Asie et en Amérique latine.

We have done everything to help liberalise financial transactions, but so far we have had no working set of rules, as we have learned from the bitter lessons of the repercussions of the Asian and Latin American crises.


Dans un premier temps, nous avons retiré chaque unité du réseau, nous avons fait avancer l'horloge pour qu'elle soit sur le mode de l'an 2000 et nous avons fait fonctionner l'unité en question pendant plusieurs heures ou plusieurs jours.

We began the testing in our power plants by taking each unit off line, moving the clocks forward into a year 2000 mode, and running that unit for several hours or several days.


Par défaut, nous avons fait fonctionner le CSRN en Alberta.

By default, we made NISA work in Alberta.




D'autres ont cherché : avons fait fonctionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait fonctionner ->

Date index: 2023-04-29
w