Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons fait aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce que nous avons fait aujourd'hui, en utilisant la force du budget de l’Union pour promouvoir des investissements qui créeront plus d’emplois en Europe et s’attaqueront aux causes profondes de la migration à l'étranger».

We’ve done so again today, using the power of the EU budget to trigger investment that will create more jobs in Europe and tackle the root causes of migration abroad".


Pour sa part, M. Miguel Arias Cañete a déclaré: «Nous avons fait aujourd'hui un grand pas pour mettre un terme à l'isolement de la péninsule Ibérique par rapport au reste du marché intérieur de l'énergie.

Commissioner Miguel Arias Cañete said: "Today marks a crucial step towards ending the isolation of the Iberian Peninsula from the rest of the internal energy market.


Aujourd'hui, nous avons fait un pas de plus sur la voie d'une véritable union du transport qui répondra aux besoins des citoyens, stimulera l'économie et créera des emplois.

Today we are one step closer to a true Transport Union, serving the needs of citizens, stimulating the economy and creating jobs.


Le sénateur Lavoie-Roux: Si nous avons un autre président, nous pourrions revoir ce que nous avons fait aujourd'hui.

Senator Lavoie-Roux: If we get another Chair, we could review what we have done today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avais promis que la Commission réagirait très rapidement quand son tour viendrait et c'est ce que nous avons fait aujourd'hui.

I promised an extremely quick response once it was the Commission's turn to act, and that is what we have delivered today.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Dans sa lecture de la réunion de travail d'aujourd'hui, la commissaire Malmström a déclaré: "Nous avons fait des progrès considérables aujourd'hui sur la façon d'aller plus loin dans nos négociations dans le domaine des services, et comment faire progresser les nouvelles offres présentées avant le dixième cycle de négociations.

In its readout of today's working meeting, Commissioner Malmström stated: "We have made considerable progress today on how to move further in our negotiations in the field of services, and how to move towards new offers before the tenth round.


C'est ce que nous avons fait aujourd'hui».

And this is what we have done today".


C’est un rôle du même type que l’Union européenne, elle aussi, pourrait revêtir aujourd’hui. La déclaration que nous avons faite aujourd’hui ne renforce pas les chances futures de l’UE à cet égard.

The European Union could also take on such a role. Today’s statement about a Palestinian state does not increase the possibility of the EU being able to do this in the future.


Nous avons fait aujourd'hui un pas important vers l'objectif d'un doublement de l'utilisation des énergies renouvelables dans l'Union européenne.

Today we have taken a significant step towards the objective of doubling the use of renewable energies in the European Union.




D'autres ont cherché : avons fait aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait aujourd ->

Date index: 2025-07-20
w