Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons expliqué assez " (Frans → Engels) :

Nous ne l'avons pas nécessairement fait comme l'aurait voulu M. O'Brien, mais je pense que nous avons dit assez clairement que le ministère doit expliquer plus précisément les causes réelles de l'effondrement et en arriver à des conclusions plus claires.

We have not necessarily done so to the satisfaction of Mr. O'Brien, but I think we have stated quite clearly that the department has to explain more clearly and conclude more clearly on the real causes of the collapse.


S’il y a des ambiguïtés, nous avons expliqué très clairement qu’il dispose à présent d’un temps assez court - comme vous le disiez, nous ne pensons pas en termes de mois, mais de semaines - pour clarifier ces ambiguïtés et les éléments nécessaires pour éclaircir la position de l’Union européenne.

If there are any ambiguities, we have made it very clear that he now has a fairly short time – just as you said, we are not thinking in terms of months but in terms of weeks – to clarify what these ambiguities are and what is necessary in order to clarify the European Union’s position.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convient toutefois pas, selon moi - pardonnez-moi, je vous parle comme à tout autre collègue - d’aborder tous les débats au cours de cinq petites minutes.

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Nous avons l'intention en particulier d'assurer la présence de l'Union européenne au sujet de cette question, d'autant plus que Chypre est un candidat à l'adhésion dont le processus de négociation est assez avancé, ce qui suscite naturellement certaines attentes et ce qui explique que l'Union européenne ait un rôle d'une certaine importance dans ce contexte.

In particular, we intend that the European Union should maintain a constant profile on this issue, and of course all the more so since Cyprus is a candidate for membership of the European Union with negotiations at a fairly advanced stage. This naturally raises certain expectations and means that the role of the European Union is of some relevance in this context.


Nous avons expliqué assez clairement que prendre des règlements imposant des normes sans donner les moyens de respecter ces normes reviendrait à faire porter le blâme aux victimes, un exercice stérile.

We made the point at some length that regulation without the means to attain the norms was a fruitless game of blame the victim.


M. Evans: Nous n'avons pas assez de temps pour vous expliquer cela en détail, mais il y a plusieurs sources de confusion différentes.

Mr. Evans: We do not have enough time to comment here in detail, but there are several different confusions there.


Nous l'avons expliqué de manière assez détaillée dans notre 15 rapport actuariel.

These are explained in some detail in the 15th actuarial report.


Ma question est la suivante: les problèmes s'expliquent-ils par le fait que nous n'avons pas assez bien travaillé, ou encore par le fait que les fonctionnaires ne réussissent pas à définir les lacunes du FIDP pour pouvoir les corriger dans le cadre de l'ACRA?

So the question I have is, didn't we do a good enough job or didn't the officials do a good enough job of finding out what the flaws were in FIDP in order to try to correct them for the AIDA program?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons expliqué assez ->

Date index: 2024-06-12
w