Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons examiné lorsque " (Frans → Engels) :

Nous l'avons examiné lorsque nous avons étudié l'ALE et le projet de loi.

We looked at it when we reviewed the FTA and when we studied the bill.


Donc, il y a effectivement un contrat, et nous l'avons examiné lorsque nous avons fait la vérification des états financiers du centre.

So there is in fact a contract, and we examined it when we audited the Centre's financial statements.


Ce site inclut les règlements mêmes, les lignes directrices, les documents de consultation, les listes d'essais au champ, les listes de produits qui ont été approuvés et les documents qui décrivent ce que nous avons examiné lorsque nous avons étudié ces produits et les raisons sur lesquelles nos décisions sont fondées.

This site includes the regulations themselves, guidelines, consultation documents, the results of these consultations, lists of field trials, lists of products that have been approved, and actual documents that describe what we have reviewed when we look at these products and why we arrived at the decision we arrived at.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Nous devons examiner tout ce contexte. C'est ce contexte que nous avons examiné lorsque nous avons été saisis du projet de loi C-52 et que nous examinons dans le cas du projet de loi C-21.

This is the context that we were dealing with when we first dealt with Bill C-52 and now Bill C-21.


Nous avons examiné ces questions avec le collègue Gauzès il y a quelque temps, lorsque nous avons élaboré le règlement sur les agences de notation de crédit.

We worked on this with Mr Gauzès a while ago, when we drafted the regulation on credit rating agencies.


– (DA) Monsieur le Président, lorsque nous avons examiné le traité de Lisbonne en février, mes collègues et moi-même avons proposé que le droit de prendre des mesures industrielles collectives relève de la compétence des États membres.

– (DA) Mr President, when we considered the Treaty of Lisbon in February, both my fellow Members and I proposed that the right to take collective industrial action should belong within the competence of the Member States.


Lorsque nous avons examiné le projet de loi au sein du comité — en fait, lorsque nous l'avons scruté — il est apparu clairement que cette mesure législative était en préparation depuis un certain temps.

As we considered the bill in committee — indeed, as we investigated it — it became clear that this bill has been in progress and under development for a significant period of time.


Il y a sept ans et demi, j'avais été désignée comme rapporteur lorsque nous avons examiné ce projet pour la première fois.

I was the rapporteur seven and a half years ago when we first discussed this project.


Lorsque nous avons examiné le règlement sur la transparence, les rapporteurs du Parlement espéraient que nous pourrions désormais obtenir ce genre de renseignements.

When we debated the regulation on public access to documents, Parliament’s rapporteurs expected us to be able to obtain that type of information in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons examiné lorsque ->

Date index: 2021-12-02
w