Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons eues récemment " (Frans → Engels) :

Bien sûr, vous pouvez faire une différence mais il ne s’agit pas que de vous et, après toutes les discussions que nous avons eues récemment avec les États membres, je peux confirmer qu’il existe une forte volonté, dans le chef des États membres, de réaliser une avancée déterminante sur ce point.

Of course, you can make a difference, but it is not only about you and, after all the discussions which we have had with the Member States recently, I can confirm that there is a strong willingness on the part of the Member States to have a breakthrough on that point.


C’est justement parce qu’elle a conscience de ce problème que la Commission a décidé d’inclure dans son programme de travail - et nous en avons parlé au cours d’une réunion que nous avons eue récemment avec M Merkies - une communication consacrée au problème des matières premières, qui est une priorité pour nous.

Precisely because it recognises the problem, the Commission has decided to include in its work programme – and we also spoke about this during a recent meeting with Mrs Merkies – a communication on the problem of raw materials, which is a priority for us.


La Dre Doig et moi avons parlé de la rencontre que nous avons eue récemment avec le Dr Butler-Jones et l'agence.

Dr. Doig and I referred to the meeting we recently had with Dr. Butler-Jones and the agency.


C’est un pays où se tiendront dans les prochains mois des élections libres, équitables et honnêtes – probablement meilleures que celles que nous avons eues récemment au Royaume-Uni, avec des votes par la poste.

It is a country that this coming month is going to have free, fair and honest elections – probably better than the ones we recently had in the UK, with postal votes.


J'ai pensé que c'était notre souhait à la suite des discussions que nous avons eues récemment.

I felt that this was the Committee's wish, further to our recent discussions.


Quant à la seconde question concernant les transferts de données à des pays tiers, il s’agit d’un problème nouveau, qui n’est apparu que relativement récemment à l’occasion des discussions que nous avons eues avec les États-Unis.

With regard to the second point concerning transfers to third countries, this is a new issue which came up in our talks with the United States only relatively recently.


Nous croyons que l'engagement réciproque est la clé du succès du pacte et je pense que ce point est ressorti clairement de la discussion que nous avons eue récemment lors de la conférence organisée par la Commission européenne et la banque mondiale.

It proved that the Stability Pact mechanism has already gained a certain maturity and can and must advance. We believe that reciprocal commitment is the key to the Pact’s success and I feel that this point was made very clear in the recent discussions at the Commission and World Bank conference.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, mercredi, le 27 avril, j'ai reçu une lettre adressée à moi et au sénateur Ed Lawson au sujet des réunions que nous avons eues récemment avec les Musqueam détenteurs de baux.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, on Wednesday, April 27, I received a letter addressed to myself and Senator Ed Lawson with regard to meetings we have had recently with Musqueam leaseholders.


Dans les discussions que nous avons eues récemment avec Cuba au sujet des problèmes de droits de la personne, nous avons accepté de parrainer conjointement une importante réunion à La Havane qui sera consacrée aux droits des femmes et des enfants.

In the discussions we held recently with Cuba on human rights issues, we have agreed to co-sponsor a major meeting in Havana to deal with the questions of rights of women and rights of children.


Quand je parle d'informations erronées, je veux dire que le vice-président Fernand Bélisle, du CRTC, ne s'est jamais rendu coupable, lors d'une entrevue que nous avons eue récemment, de lobbying en faveur du projet de loi C-216, comme le rapportait le Toronto Star et certains députés du Parti réformiste.

When I say erroneous information, I mean that Vice-President Fernand Bélisle of the CRTC, at a meeting we had recently, never did any lobbying in support of Bill C-216, as was reported by The Toronto Star and by Reform Party members.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons eues récemment     nous en avons     avons eue récemment     moi avons     nous avons     nous avons eues     relativement récemment     avons eues récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons eues récemment ->

Date index: 2024-09-08
w