Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons eue durant » (Français → Anglais) :

M. Pierre Brien: J'aimerais clarifier quelque chose, madame la présidente, et je reviendrai ensuite sur la discussion que nous avons eue durant la pause.

Mr. Pierre Brien: I would like to clarify something, Madam Chair, and then I will come back to the discussion we were having before the break.


Je signale au comité que j'ai discuté avec le président du comité des affaires étrangères et du commerce international, notre collègue M. Graham, et que les deux ministres en cause, les trois ministres, en fait—préféreraient, pour éviter de faire perdre leur temps aux fonctionnaires, que les réunions futures soient tenues conjointement, soit comme celles que nous avons eues durant le congé de Pâques, dans cette salle-ci.

I would just indicate to the committee that I spoke with the chair of the foreign affairs and international trade committee, our colleague Mr. Graham, and the two ministers involved—all three ministers involved, actually—would prefer, to maximize the use of their staff time, that the future briefings be joint briefings, such as the one we had during the Easter break in this very room.


À la lumière des discussions que nous avons eues durant la pause, je crois que si je retire les mots «Développement économique Canada» de la motion, il y aura consentement unanime pour l'adopter.

Given what was said before our break, I believe that if I removed the words " Canada Economic Development" from the motion, there would be unanimous consent for its adoption.


Enfin, je voudrais remercier la Commission pour le soutien qu’elle nous a apporté, principalement durant les discussions informelles que nous avons eues avec le Conseil, en vue d’aboutir à un accord en première lecture, ce qui n’a malheureusement pas été possible.

Finally, I should also like to thank the Commission for the support we received, not least during the informal talks with the Council, with the object of reaching agreement at first reading, which, unfortunately, we did not manage to achieve.


Au cours des conversations très denses que nous avons eues durant ces mois passés et ces dernières semaines, je crois que nous avons réussi à faire converger les demandes fondées du Parlement et les possibilités politiques du Conseil, par l’entremise de la Commission, dans une direction raisonnable.

I think that the achievement of our very intensive discussions over recent weeks and months has been that the Commission has guided onto a sensible track Parliament's justified concerns and the political possibilities in the Council.


La coopération que nous avons eue durant les négociations, sous la direction notamment de M. Moreira Da Silva, a contribué à nous mener loin sur le plan intérieur.

The cooperation we have had during the negotiations, especially under Mr Moreira Da Silva’s leadership, has contributed to our having come as far as this on our home ground.


Je voudrais également commenter un point important avec vous, dont j'ai pu parler avec M. Kofi Annan au cours de la réunion que nous avons eue durant trois heures ce matin.

There is an important matter that I would also like to mention to you, which I have had the opportunity to discuss with Mr Kofi Annan, with whom I met for three hours this morning.


Je le sais parce que nous étions amis, et à cause des nombreuses discussions que nous avons eues durant la maladie de son épouse et d'autres événements familiaux, dont certains tragiques.

I know that from my friendship with him and from our many discussions during the illness of his wife and during important family events, including some tragic ones.


J'en suis arrivée à me poser cette question durant les discussions très détaillées et passionnantes que nous avons eues, notamment sur l'utilisation d'échelles sur les échafaudages dans le cadre de la rénovation de vieilles maisons à Amsterdam.

I started giving some thought to this in the middle of the very exciting and detailed discussions we had on, for example, the use of ladders on scaffolding around the old houses in Amsterdam.


Sa présence ici me manquera. Je me rappelle des conversations que nous avons eues durant toutes ces années.

I will remember the conversations that I had with him through the years.




D'autres ont cherché : nous avons eue durant     nous avons     nous avons eues     avons eues durant     principalement durant     cette question durant     avons eue durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons eue durant ->

Date index: 2022-05-02
w