Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Délégué Avon
Rivière Avon

Vertaling van "avons et percevons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a aussi que, plus nous percevons d'impôts et de taxes pour les provinces.Celles où nous en percevons 80 p. 100 nous disent: «Vous percevez 80 p. 100 de nos taxes, mais nous n'avons pas voix au chapitre.

The other thing is, as we collect more taxes for the provinces, in those provinces where we're collecting 80% they're saying, “You're collecting 80% of our taxes but we get no say.


Nous avons parlé de la taxe sur les carburants que nous percevons, qui dépasse 4 milliards de dollars.

We've been talking about the taxes on gas that we collect, in excess of some $4 billion.


M. Girard: Nous avons une série d'ententes avec divers pays, y compris les États-Unis, selon lesquelles si nous percevons ou s'ils perçoivent une menace pour l'autre nation souveraine, il leur incombe de l'en informer.

Mr. Girard: We have a series of agreements with countries, including the U.S., where if they or we perceive a threat to the other sovereign nation, it is incumbent upon us to inform that nation.


En dépit des efforts déployés durant les cinq derniers mois et des nombreux contacts bilatéraux que nous avons eus avec la Russie, nous ne percevons aucun signe indiquant que celle-ci s’apprête à autoriser la reprise des échanges avec les zones non concernées de l'Union», a précisé le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg.

Despite our efforts over the last five months and the numerous bilateral contacts ewe had with Russia, there is no sign that Russia will allow trade to resume from the unaffected areas in the EU," said EU Commissioner for health Tonio Borg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons demandé à ces responsables de grandes entreprises de l’internet de dire comment ils voient l’avenir de ce secteur et, d’un autre côté, avec les différents membres du G8, nous avons fait part de nos préoccupations, de nos intérêts et comment nous percevons l’internet.

We asked these heads of major Internet companies to tell us how they saw the future of this industry and, furthermore, we shared our concerns, our interests and our perception of the Internet with the different members of the G8.


Pourtant, même cent ans après la première Journée internationale de la femme, nous ne l’avons pas encore concrétisée: nous ne percevons toujours aucun signe d’une véritable égalité entre les hommes et les femmes.

However, even one hundred years after the first International Women’s Day, we still have not achieved this: there is still no sign of true equality between men and women.


De même, l'engagement visant à la réduction fiscale pour les salaires les plus bas ou au renforcement des mesures ayant pour but de motiver la recherche d'un emploi, de contrôler le chômage et, bien sûr, de stimuler l'intégration de la femme dans le marché du travail par diverses mesures, dont bon nombre ont déjà été mises en évidence ici, la stratégie visant au prolongement flexible de la vie professionnelle active, étant donnée l'évolution de notre démographie, et l'amélioration du transfert des droits sociaux et de la mobilité professionnelle en général sont des sentiments et des idées, et donc des décisions, au travers desquels nous, les citoyens européens, avons et percevons ...[+++]

There is also the commitment to tax reduction for the lowest salaries and to accentuate measures to motivate people to seek employment, to control unemployment and of course to encourage the incorporation of women into the labour market through various measures, many of which had already been highlighted here. In addition there is the strategy for flexible extension of the length of the working life in view of the changes in our demography, the improvement in the transfer of social rights and employment mobility in general. These are all feelings and ideas, and therefore decisions, through which as European citizens we can take hold of and perceive Europe more and, wh ...[+++]


C’est précisément parce que nous avons des modèles culturels communs et que nous croyons en l’unité de l’Europe que nous percevons la grande différence existant entre la gestion du pouvoir et la politique.

It is precisely because we do have shared cultural models, because we believe in a united Europe, that we realise that there is a great difference between the management of power and politics.


Nous percevons également un problème au considérant 12, contre lequel nous avons déjà voté à la commission des affaires juridiques.

We also perceive a problem in Recital 12, against which we have already voted in the Committee on Legal Affairs.


Depuis le 11 septembre dernier, nous avons assisté à une évolution draconienne de la façon dont nous percevons les nations et les personnes différentes de la masse en Amérique du Nord.

Since September 11 of last year, we have witnessed a dramatic change in how we view nations and people differently from that of mainstream life in North America.




Anderen hebben gezocht naar : comté d'avon     délégué avon     rivière avon     avons et percevons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons et percevons ->

Date index: 2023-04-24
w