Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "avons estimé très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Nous les avons écoutés très attentivement et j'estime que nous avons retenu leurs meilleures recommandations en rédigeant le projet de loi C-16 dont la Chambre est maintenant saisie.

We took their representations very seriously and I believe crafted the better part of their recommendations into what we have before us today as Bill C-16.


Nous avons estimé qu'il fallait exprimer officiellement au comité permanent notre opinion au sujet du projet de loi S-16 parce qu'il touche directement notre collectivité et que nous avons suivi cette mesure de très près.

We felt that we must go on the record to state our opinion on Bill S-16 to the standing committee because it directly impacts our community, and we have been watching it very closely.


À la fin de la période de quatre ans, les épargnes salariales totalisent 7,3 milliards de dollars tandis que le coût total des programmes de départ atteint 3,2 milliards de dollars, en tenant compte du fait que nous avons estimé les chiffres pour 1997-1998 parce que les calculs ne sont pas finalisés (mais ils sont très proches) et que nous avons fait des estimations pour 1998-1999 parce que c'est l'exercice financier dans lequel nous nous trouvons.

At the end of the four-year period you have salary savings totalling $7.3 billion while the departure program cost a total of $3.2 billion, bearing in mind that we've estimated 1997-98 because the numbers are not finalized but they're pretty close and we've estimated 1998-99 because that's the fiscal year we're in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces raisons, nous avons estimé qu'il était très important que le gouvernement parle d'une seule voix à Durban afin d'éviter qu'il y ait des positions allant à l'encontre de notre principe initial.

From that, I think in the lead-up to Durban, we felt it was very important for our government to speak with one voice at Durban, because of the varying positions that would be in violation of, or in a dichotomy with, that initial principle.


Nous avons, sous le titre « Rapports de comité », l'article n 1, où nous traitions du rétablissement de projets de loi, ce que j'estime très souhaitable.

We do have on Reports of Committees, item No. 1, where we dealt with reinstatement of bills, which I think is very desirable.


Concernant l’amendement 20 sur la définition du ménage et de la famille, le groupe ELDR a majoritairement voté en faveur de cet amendement et renoncé malgré tout à demander un vote par appel nominal, parce que nous avons estimé très peu souhaitable de courir le risque d’un rejet de l’ensemble du rapport.

With regard to Amendment No 20 about the definition of the household/the family, a majority of the ELDR Group has voted in favour of this amendment and despite this, has not requested a roll-call vote, as we think it would be very undesirable to risk the whole report being voted out.


Tout d'abord, nous n'étions pas certains d'obtenir ce sixième programme, puis, quand nous avons vu la proposition de la Commission, nous l'avons trouvée très vague et estimé qu'il y manquait des objectifs qualitatifs autant que quantitatifs, et les calendriers correspondants.

First of all, it was not certain that we should obtain any action programme at all. When we then saw the Commission’s proposal, we thought that it was extremely vague and lacked both qualitative and quantitative objectives and timetables.


Mon ami, Jacques Poos, et moi-même avons voté contre pratiquement tous les amendements qui ont été présentés par la commission de notre Parlement et par les collègues, parce que nous avons estimé que la position commune initiale était très équilibrée et très balancée.

My friend Mr Poos and I voted against almost all the amendments that were tabled by the parliamentary committee and by other Members, because we believed that the first common position was very fair and well balanced.


La dernière fois que nous avons parlé de la Serbie, j'ai invité mes collèges à faire preuve d'un peu de patience envers M. Kostunica, car j'avais l'impression que des progrès étaient accomplis presque chaque jour. Nous constatons à présent que ces progrès sont réels : hier encore, M. Kostunica s'est déclaré prêt à prendre ses responsabilités - ce que j'estime très important - à l'égard des crimes serbes au Kosovo.

Last time we talked about Serbia, I urged MEPs to exercise some patience with Mr Kostunica because I had the impression that there had been progress almost every day, and I believe we can see evidence of this progress, up to and including yesterday when Mr Kostunica declared himself willing to assume responsibility, which I believe is crucial, for the Serbian crimes in Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     avons estimé très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons estimé très ->

Date index: 2023-07-10
w