Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Délégué Avon
Rivière Avon

Traduction de «avons essayons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons essayons de travailler en collaboration très étroite avec la communauté visée et de veiller à ce que ses membres participent à l'élaboration de nos idées et aux discussions sur notre politique et notre orientation.

We have tried to work very closely with the community and to ensure that as we develop these ideas and discuss our policy decisions and directions they are part of that process.


C'est l'équilibre que nous essayons de réaliser et, aux premiers jours de ce dialogue qui s'est tenu publiquement — et nous avons délibérément voulu susciter un dialogue public — nous avons entendu plus de la part de l'émetteur.

That is the balance that we are trying to develop and, in the early days of this dialogue that has been waged publicly — and we deliberately tried to precipitate a public dialogue — we heard more from the issuer side.


Nous avons le plus gros problème à Calgary actuellement parce que nous n'avons pas de chemin d'accès. Nous essayons de survivre malgré les coupes dans le financement, l'éducation, la santé, peu importe.

' We have the biggest problem in Calgary right now with not having an access road, and surviving because of the cutbacks on funding, education, health, whatever.


Par conséquent, nous avons définitivement besoin d’une meilleure coordination, et ce que nous essayons de faire, à travers ce rapport et la consultation que nous avons menée, est de donner des encouragements, d’expliquer aux États membres que nous avons toutes les raisons de continuer avec cette application et la mise en œuvre de ce programme.

We therefore certainly need better coordination and what we are trying to do, through this report and the consultation we held, was to give incentives, to explain to the Member States, that we have every reason to proceed with the application and implementation of this programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà donc où nous en sommes: je pense que nous avons un règlement, la Commission nous a fait une proposition raisonnable, nous avons-nous aussi fait une proposition raisonnable à la Commission, alors essayons de conclure cette affaire ce matin sans causer trop de dégâts de part et d’autre.

Here we are then: I think we have a regulation, the Commission has made us a reasonable proposal, we have also made a reasonable proposal to the Commission, so let us try to finish this matter this morning without too much damage on either side.


Je crois que nous devrions donner davantage d'informations sur les instruments disponibles, évaluer les choses positives qui ont été réalisées - même si nous ne sommes pas tout à fait satisfaites, parce qu'il reste encore beaucoup à faire - mais nous ne devons pas nous laisser abattre par le fait que nous n'avons pas d'instruments à notre disposition : les instruments, nous les avons ; essayons donc de les utiliser !

We must, I think, provide greater information on the tools available, emphasise the positive things that have been done – even if we are not completely happy because there is still a lot to do – but we must not become dejected that we do not have any tools at our disposal: the tools are there, so let us try and use them!


Je crois que nous devrions donner davantage d'informations sur les instruments disponibles, évaluer les choses positives qui ont été réalisées - même si nous ne sommes pas tout à fait satisfaites, parce qu'il reste encore beaucoup à faire - mais nous ne devons pas nous laisser abattre par le fait que nous n'avons pas d'instruments à notre disposition : les instruments, nous les avons ; essayons donc de les utiliser !

We must, I think, provide greater information on the tools available, emphasise the positive things that have been done – even if we are not completely happy because there is still a lot to do – but we must not become dejected that we do not have any tools at our disposal: the tools are there, so let us try and use them!


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Je crois que les Canadiens souhaitent que nous prenions la parole sur ces questions parce que, très franchement, nous avons constaté qu'en tant que participant au processus sur la Colline du Parlement ces dernières années — c'est la troisième fois que nous essayons de faire adopter ce projet de loi sur le vol d'automobile — nous avons constaté que c'est nous qui sommes en première ligne.

I think Canadians want and expect us to speak out on these kinds of issues because, quite frankly, as we have been going through this process on Parliament Hill over the last few years — this is the third round of trying to get an auto theft bill passed — we have found ourselves leading this battle.


Nous essayons d'inscrire le plus de choses possible à notre programme au cours des deux dernières journées, et ensuite nous avons la sanction royale pour approuver ce que nous avons pu adopter.

We are cramming up and getting things through in the last two days, and then we have Royal Assent to put the rubber stamp on it.




D'autres ont cherché : comté d'avon     délégué avon     rivière avon     avons essayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons essayons ->

Date index: 2025-08-13
w