Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «avons entendu était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse que nous avons entendue était: «On sait bien que vous avez l'appui unanime des groupes du Québec, parce qu'ils sont subventionnés par le gouvernement du Québec, donc ils n'ont pas le choix».

The answer we heard was: “We know you have the unanimous support of Quebec groups because they are funded by the government of Quebec and therefore have no other choice”.


L'objet de toutes les interventions que nous avons entendues était d'axer notre politique sur l'histoire, les valeurs, les traditions et les besoins de la population.

The point of all the presentations we have heard was to base our policy on history, values, traditions and on population needs.


À cette occasion, toutefois, nous n’avons pas entendu les députés parler de libre concurrence, car nous n’avons entendu que des voix réclamant des principes protectionnistes et la possibilité de subventionner, par exemple, les mines fermées – c’est ainsi qu’on les a appelées – alors qu’en réalité, il était en fait question d’une aide à des mines qui ne sont pas du tout sur le point de fermer.

On that occasion, however, we did not hear Members talking about free competition, but could only hear the voices of people demanding protectionist principles and the possibility of subsidising, for example, closed mines – that is what it was called – while in fact, the real issue was assistance for mines which are not going to be closed at all.


Lors d'une réunion du Comité des affaires autochtones, où je siège depuis que je suis députée, un des témoins que nous avons entendu était ombudsman auprès des détenus.

At the aboriginal affairs committee, which I have been on since I became a member, one of the witnesses who came before us was an ombudsman for people who were in prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, le discours que nous avons entendu était teinté de politique intérieure et prononcé dans une perspective électoraliste.

However, we have also heard a domestic policy speech with an eye to the elections.


Juste avant que nous votions, le témoignage que nous avons entendu était très intéressant — je crois que c'était à la première session — l'ancien membre Maurice Bélanger et M. Fast ont eu un échange intéressant concernant le fait que M. Bélanger et un dénommé Louis Quigley ont fini par pratiquement payer eux-mêmes 115 000 $.

Just before we have a vote, it was very interesting to hear in the testimony—I believe it was in the first session—that former member Mauril Bélanger and Mr. Fast had a very interesting exchange over the fact that Mr. Bélanger, along with a person by the name of Louis Quigley, had jointly ended up funding $115,000 virtually out of their own pockets.


Le discours que nous avons entendu était formidable, non seulement en raison de la personnalité de l’orateur, mais aussi en raison de son extraordinaire franchise.

We have heard a speech that was extraordinary not only by reason of the character of the man delivering it, but also by reason of its extraordinary frankness.


Or, nous avons entendu en France, de manière solennelle, le commissaire Barrot, votre collègue, déclarer que la directive était retirée et nous avons entendu le Président de la République française, Jacques Chirac se voulant rassurant pour nos concitoyens, expliquer que la directive est remise à plat.

In France, we heard your colleague Commissioner Barrot solemnly declaring that the directive was withdrawn and we heard the President of the French Republic, Jacques Chirac, trying to reassure our fellow citizens, explaining that the directive was being reviewed.


Après Nice, nous avons entendu tous les participants, membres de la présidence d'alors et la Commission nous dire qu'avec Nice, l'Union était en mesure de faire face à l'élargissement, et il y a même eu certains collègues dans ce Parlement qui l'ont exprimé haut et fort.

Following Nice, we were told by everyone in the then Presidency of the Council and by the Commission, that Nice made the EU capable of enlargement; indeed, there were even Members of this House who said so equally emphatically. In Parliament, the overwhelming majority of Members took the view that this was not the case.


Le sénateur Nolin: Sénateur Stanbury, je ne sais pas si vous vous souvenez, mais lorsque nous avons examiné le projet de loi C-22, le deuxième témoin que nous avons entendu était le ministre des Transports.

Senator Nolin: Senator Stanbury, I do not know whether you recall, but when we were dealing with Bill C-22, the second witness we heard from was the Minister of Transport.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     avons entendu était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu était ->

Date index: 2025-06-07
w