Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «avons enfin entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, nous avons déjà entendu des affirmations voulant que le traité n'accorde aucun droit aux femmes nisga'as.

Finally, we have heard that the treaty denies all rights to Nisga'a women.


Ces initiatives comprennent notamment la mise en oeuvre de la Charte canadienne des droits des victimes; l'octroi de 22 millions de dollars sur deux ans à l'appui de la Stratégie de la justice applicable aux Autochtones; un financement de 8,1 millions de dollars, à compter de 2016-2017, et de 1,3 million par année par la suite pour créer un répertoire de données génétiques sur les personnes disparues, une mesure dont nous avons beaucoup entendu parler et que je me réjouis de voir enfin concrétisée; et un financ ...[+++]

These include the implementation of the Canadian victims bill of rights; $22 million, over two years, for the aboriginal justice strategy; $8.1 million, starting in 2016-17, with $1.3 million per year ongoing, to create a DNA-based missing persons index, something we have heard a significant amount about and I am delighted we are moving forward on; and, an additional $25 million to renew our efforts to directly address the issue of murdered and missing aboriginal women.


Enfin, nous avons également entendu des groupes de protection des phares au sujet de l'importance historique que revêtent certains phares tels que ceux du cap Spear et du cap Bonavista à Terre-Neuve-et-Labrador.

We also heard from lighthouse preservation groups about the historic significance of lighthouses, such as Cape Spear and Cape Bonavista in Newfoundland and Labrador.


Nous avons enfin entendu la Commission s’exprimer d’une voix forte au sein de ce Parlement un faveur d’un rafraîchissement des politiques et de l’attribution à l’Union du rôle qui lui revient sur la scène internationale.

We have at last heard the Commission raise its voice loudly in this House in order to revive politics and to secure the Union's due role on the international stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Layton et ensuite monsieur Watson, dernière question. M. Jack Layton: Depuis quelques minutes, nous avons certainement fait des progrès dans cette discussion car grâce à l'excellente question de notre collègue M. Bigras, nous avons enfin entendu les fonctionnaires du ministère reconnaître une certaine responsabilité à l'égard de l'augmentation de 20 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre; on peut discuter du pourcentage, mais au moins, on reconnaît une certaine responsabilité.

Mr. Jack Layton: In the last few minutes we've certainly made some progress in these discussions, because we've at least heard, thanks to the excellent question of our colleague Mr. Bigras, that the department at least is acknowledging some responsibility for the 20% increase in greenhouse gas emissions; there's a debate about how much, but at least we've nailed down that it's some.


Enfin, Madame la Présidente, j’espère que, dès demain, nous pourrons naviguer vers la rédaction et la mise en œuvre de propositions valables concernant la politique maritime européenne. De fait, nous avons déjà entendu le commissaire Borg exprimer semblable intention ici aujourd’hui.

To conclude, Madam President, I hope that from tomorrow we shall be able to sail a true course towards drawing up and implementing worthwhile proposals concerning Europe’s maritime policy; indeed, we have already heard Commissioner Borg express such an intention here today.


Enfin, Mesdames et Messieurs, nous avons également laissé une empreinte sur l’agenda pour l’avenir de la signification de l’Union européenne, bien entendu, la déclaration sur la mondialisation que nous avons approuvée lors du dernier Conseil.

Finally, ladies and gentlemen, we also left a mark on the agenda for the future of the European Union meaning, of course, the Declaration on Globalisation that we approved in the latest Council.


Enfin, le gouvernement offre dans son budget 50¢ par Canadien pour un processus de reconnaissance professionnelle dont nous n'avons jamais entendu parler.

Finally, his government and this budget offers 50¢ per Canadian for an accreditation process of which we have never heard.


Tout sera ensuite possible. Tant qu'il ne sera pas parti, pas d'argent – enfin, nous l'avons déjà entendu, presque pas d'argent.

Until he goes, not a penny – well, we heard earlier, hardly a penny.


- (IT) Il faut bien entendu apprécier le contenu du rapport Mayol i Rainal au sujet duquel nous avons émis un vote favorable, tout comme -à la suite de la requête du Conseil Écofin de septembre 2000 - nous apprécions du reste l'intention de la Commission de donner enfin vie à un indice du coût de la main d'œuvre dont la validité et l'exploitabilité, soutenues par une base juridique, soient reconnues dans toute l'Union.

– (IT) Of course, I welcome the content of Mr Mayol i Raynal’s report, which I voted for, just as, moreover, after the Ecofin Council request in September 2000, I welcome the Commission’s intention to establish, at last, a labour cost index whose validity and usefulness are supported by a legal basis and recognised throughout the Union.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     avons enfin entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons enfin entendu ->

Date index: 2023-05-01
w