Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons encore devant " (Frans → Engels) :

Nous avons encore devant nous la motion présentée par le sénateur Andreychuk.

We now have still before us the motion put by Senator Andreychuk.


Nous avons une confiance énorme envers les capacités et la compétitivité de l'industrie canadienne, et nous avons encore devant nous quelques années au moins pour voir exactement combien de contrats l'industrie canadienne pourra finalement tirer de ce programme.

We have enormous confidence in the capabilities and the competitiveness of Canadian industry, and there are at least a couple of years ahead of us to see exactly how much work, at the end of the day, Canadian industry will be able to earn from this program.


S'agissant du volet «trafic», couvert par le protocole des Nations unies et que nous avons encore devant nous, la question qui se pose est de savoir dans quelle mesure la Commission est capable de présenter une proposition qui rencontre l'approbation générale du Conseil et qui rende un peu moins compliqué le travail du Parlement.

As far as the trade-related part is concerned, which is covered by the UN Protocol and which still lies ahead, the question is to what extent the Commission is capable of presenting a proposal which will meet with the general approval of Council and make Parliament’s work rather more straightforward.


Son Honneur le Président suppléant : Honorables sénateurs, nous avons encore devant nous la proposition du sénateur Comeau à l'effet que la suite du débat soit reportée à la prochaine séance.

The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, we still have before us Senator Comeau's motion to stand the item until the next sitting.


Celle-ci ne fait que proposer des options, ce qui semble indiquer que nous avons encore devant nous une très longue procédure, mais, à ce moment-là, tous les États membres auront décidé d’utiliser la renonciation.

It is still doing no more than creating options, which seems to indicate that we have a very long process ahead of us, but, at the time, all the Member States resolved to avail themselves of the opt-out, so you never know what is going to happen.


Nous avons encore devant nous - je le sais bien - d'autres phases de négociations très délicates. Songeons seulement aux chapitres intéressant les fonds structurels ou l'agriculture.

We still have before us I am only too aware further stages in the negotiations that will be extremely delicate: I need only mention the chapters on the structural funds or agriculture.


Nous avons encore devant nous - je le sais bien - d'autres phases de négociations très délicates - songeons seulement aux chapitres relatifs aux fonds structurels ou à l'agriculture - mais au cours des douze prochains mois, avant le renouvellement de votre Assemblée, la porte de l'adhésion pourra finalement s'ouvrir pour les pays qui, par leurs efforts, auront montré qu'ils étaient prêts.

We still have before us, as I am only too aware, further stages in the negotiations that will be extremely sensitive – I need only mention the chapters on the Structural Funds or agriculture – but over the next twelve months, to those countries whose efforts have brought them to a state of readiness, the door will, at last, open, allowing them to join before the next elections to this House.


Je ne vais pas vous dire qu’il y en a beaucoup. Nous avons encore devant nous le restant de la semaine pour travailler.

We still have the rest of the week to carry on working.


Avant de partir pour Sharm-El-Sheik, le commissaire européen au commerce Pascal Lamy a déclaré : "la réunion de Cancùn approche à grand pas et nous avons encore beaucoup de travail devant nous.

Before leaving to Sharm-Al-Sheik Pascal Lamy said: "Cancun is just around the corner and we still have a lot of work in front of us.


Mais, en réalité, nous avons encore moins de temps devant nous, puisque les nouveaux États membres auront le droit d'envoyer des observateurs dès la signature du traité.

In fact, we have even less time as the new Member States will be entitled to send observers immediately the agreements are signed.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons encore devant     beaucoup nous avons encore devant     nous avons     nous avons encore     travail devant     temps devant     avons encore devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons encore devant ->

Date index: 2023-09-21
w