Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Je ne souhaiterais pas que nous ayons un régime semblable à celui de l'Australie, qui est contraire, à mon avis, au principe fédéral, et c'est bien parce que nous avons eu à une époque un comité judiciaire du Conseil privé respectueux des compétences des provinces que nous avons encore aujourd'hui un partage des compétences législatives de mise en oeuvre.

I would not like to see us with an arrangement similar to Australia's, one which is in my opinion contrary to the federal principle. It is precisely because at one point we had a Privy Council judiciary committee that respected provincial jurisdictions that today we still have shared legislative jurisdiction over implementation.


J'en reviens donc au fait que nous avons encore aujourd'hui une économie dans laquelle les régions rurales sont en lien étroit avec les villes, avec les régions urbaines, et qu'il existe bel et bien des communautés d'intérêts entre les deux.

I guess I come back to the fact that we still have an economy where the rural areas are tied to the city areas, the urban areas, and those communities of interest exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Aujourd'hui, avec nos partenaires de l'Union africaine, nous avons évoqué des manières d'approfondir encore notre coopération sur les grands enjeux mondiaux, de la paix et la stabilité aux investissements pour la jeunesse, en passant par la coopération dans le domaine des migrations.

Here today with our partners at the African Union we discussed how to strengthen our common work on global challenges, from peace and stability to investing in youth and cooperation on migration.


Nous avons encore aujourd'hui un certain nombre de femmes que nous honorerons; elles témoignent du fait qu'il était plus que temps de reconnaître le rôle que les femmes jouent dans notre société et qu'elles y sont des partenaires égales aux hommes.

We have again today a number of women whom we will honour, who bring witness to the fact that it is more than time for the role and place of women in our society to be represented in equal measure and as full partners with our men.


Par suite des pressions exercées par les habitants de l'arrière-pays et de la côte de la Colombie-Britannique, nous avons encore aujourd'hui 27 phares pourvus de personnel.

As a result of the pressure by British Columbians from the interior areas and from the coast, we still have 27 staffed lighthouses today.


Plus tard, à mesure que l'on a élargi la Constitution, elle en est venue à inclure d'autres divisions dans l'Ouest, mais les arguments concernent essentiellement l'égalité des divisions, ce que nous avons encore aujourd'hui.

Later on, as Canada was expanded, the Constitution included other divisions in the West, but essentially the arguments pertain to the equality of divisions that we still have in this country.




D'autres ont cherché : avons encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons encore aujourd ->

Date index: 2021-05-22
w