Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Droit de douane agricole
Fixation de prélèvement
Instrument de prélèvement
Opération de prélèvement
Paiement de prélèvement
Paiement par avis de prélèvement
Paiement par prélèvement automatique
Paiement par virement automatique
Paiement préautorisé
Perception du prélèvement
Prélèvement
Prélèvement CECA
Prélèvement agricole
Prélèvement automatique
Prélèvement à l'importation
Règlement par avis de prélèvement
Régime de prélèvement
Régime de prélèvements
Régime des prélèvements
SAP
Système des autres prélèvements
Système pour les autres prélèvements
Système visant les autres prélèvements
Taux de prélèvement

Vertaling van "avons dû prélever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

agricultural levy [ agricultural customs duty ]




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




opération de prélèvement | prélèvement | prélèvement automatique

direct debit | direct debit payment


régime de prélèvement | régime de prélèvements | régime des prélèvements

levy system


paiement par prélèvement automatique [ paiement par avis de prélèvement | paiement de prélèvement | paiement par virement automatique | règlement par avis de prélèvement | paiement préautorisé ]

preauthorized payment


Système des autres prélèvements [ SAP | Système pour les autres prélèvements | Système visant les autres prélèvements ]

Other Levies System




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons un prélèvement de 50 cents la tonne que nous employons à faire du travail de recherche pour créer de nouveaux marchés, pour traiter avec nos membres et administrer l'organisation.

We have a 50-cent a tonne check-off that we use to do market development research work and deal with our members and administrate our organization.


Nous avons aussi prélevé des échantillons des caribous de la Porcupine abattus par des chasseurs le long de la route de Dempster.

We also collected samples from Porcupine caribou harvested by hunters along the Dempster Highway.


Nous avons prévu prélever 60 millions à notre fonds de stabilisation des recettes.

We had predicted a draw on the fiscal stabilization fund of $60 million.


Nous avons proposé un prélèvement sur les banques ou une redevance de stabilité; nous avons soulevé la possibilité d’une taxe sur les activités financières en tant que source de moyens propres; et, troisièmement, nous nous engageons à défendre l’idée d’une taxe sur les transactions financières au niveau mondial.

We have proposed a bank levy or stability fee; we have raised the possibility of a financial activities tax as a source for own resources; and thirdly, we are committed to pushing for a financial transaction tax at the global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Irlande, nous avons besoin d’un organisme indépendant chargé de superviser les transplantations et le prélèvement des organes sur les donneurs.

With reference to Ireland, we need an independent body to monitor the transplantation and harvesting of donated organs.


En tant que rapporteur pour les rapports relatifs à l’établissement d’un prélèvement dans le secteur du lait et à l’organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers, je peux dire aujourd’hui, avec beaucoup de satisfaction, que nous l’avons fait et que nous l’avons fait ensemble.

Few of us dared to believe that we would manage it. As the rapporteur responsible for the reports on the dairy sector levy and on the common organisation of the market in milk and milk products, I can say, with a great deal of satisfaction, that we have done it, and done it together.


Les faits bruts se résument rapidement : depuis novembre 1999, nous avons appris que la flotte européenne, dans la pratique des navires de pêche en haute mer battant pavillon espagnol et portugais, ne pouvait plus prélever dans les ressources au large des côtes du Maroc.

The bare facts are quickly stated: since November 1990, we have heard, the EU fleet – in practice deep-sea fishermen from Spain and Portugal – has no longer been able to fall back on the resources off the coast of Morocco.


Le train d'urgence de 200 millions d'euros sera pour une part de nature structurelle mais j'ai exposé dans mes remarques dans quelle direction nous envisagerions d'engager les ressources et, attendu que l'essentiel de cet argent provient de la ligne "actions d'urgence dans les pays tiers" prévue dans le budget général, nous n'avons pas à prélever ces fonds de ressources destinées à d'autres pays de la région ou à d'autres régions afin de fournir cette assistance

The EUR 200 million emergency package will partly be in structural assistance but I set out in my remarks the sort of direction in which we would be seeking to spend it and given that the bulk of it comes from the "Emergencies in third countries" line in the overall budget, we are not having to take money from other countries in the region, or from other regions, in order to provide this assistance.


Nous n'avions pas prévu suffisamment d'argent dans notre budget de l'année dernière pour couvrir les dépenses des témoins et nous avons dû prélever cette somme d'autres parties du budget.

We did not put enough money in our budget last year to cover witnesses' expenses and we had to borrow from other portions of the budget in order to come up with that money.


Nous avons aussi prélevé des échantillons de terre dans les camions ou dans les sacs pour détecter ce genre de problèmes.

We've also taken soil samples out of trucks or bags to look for these types of problems.


w