Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons dévalué notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que pendant deux générations, notre société a envoyé toutes sortes de messages aux jeunes pour qu'ils fassent une formation postsecondaire, ce qui est excellent, mais d'une certaine façon, nous avons dévalué, je dirais, les métiers spécialisés et semi-spécialisés — les travaux manuels — au point où ils sont presque stigmatisés, je pense, d'une certaine façon, du point de vue de nombreux jeunes Canadiens.

I couldn't agree more strongly. My own view is that for a couple of generations our society has been sending all sorts of cues to young people to do post-secondary academic formation, which is great, but in a way, we've devalued, I would suggest, semi-skilled and skilled labour—working with your hands—to the point where it's almost stigmatized, I think, in some respects, for many young Canadians.


En ne permettant pas une cessation de paiements et en conservant un taux de change fort, nous avons dévalué notre économie de 20 % du PIB, mais, en réalité, nous avons nos voisins estoniens, dont l’avantage était, bien entendu, d’avoir eu un équilibre budgétaire responsable pendant de longues années, afin d’introduire l’euro dès 2011.

By not allowing a default and by retaining a strong exchange rate, we devalued our economy by 20% of GDP, but in reality, we were helping the neighbouring Estonians, whose advantage, of course, was having had a responsible budget balance for many years, to introduce the euro as early as 2011.


Avec la dévaluation du dollar, nous avons ramené cet argent l'an dernier, et c'était la première année où.nous avons pris l'argent et l'avons investi dans des REER, ce qui a fait baisser notre revenu.

With the devaluation of the dollar, we brought that money back last year, and that was the first year.We took the money and invested it in RRSPs, thereby bringing down our income.


Nous avons réaffirmé notre détermination à promouvoir une croissance équilibrée, à mener des politiques qui évitent des déséquilibres insoutenables et à nous garder d'adopter des politiques de dévaluation compétitive ou de change qui ne reflètent pas les paramètres fondamentaux de l'économie, et nous avons encouragé nos partenaires du G20 à faire de même.

We reaffirmed our commitment and encouraged our G20 partners to promote balanced growth, to pursue policies that avoid unsustainable imbalances and to avoid competitive devaluation or exchange rate policies that do not reflect underlying economic fundamentals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons le choix entre détruire notre terre ou la laisser dévaluer.

We have a choice of destroying the land or have it devalued.


Il ne faut pas se leurrer: en tant qu’États, depuis le moment de l’adoption de la monnaie unique, nous n’avons aucune possibilité de mettre en œuvre une politique monétaire ou une politique économique; nous ne pouvons procéder à la dévaluation de notre monnaie pour soutenir nos produits et nos exportations; nous ne pouvons appliquer des politiques déficitaires, pas même à moyen terme, pour respecter les paramètres de Maastricht.

There is no point in hiding the fact that, as individual States, now that the single currency has been adopted, we have no means of implementing monetary policy or economic policy; we cannot devalue our currency in order to support our products and exports; we cannot use deficit spending policies, even medium-term policies, to observe the Maastricht criteria.


Les dévaluations que nous avons entreprises de 1948 jusqu'à la chute désastreuse de la livre sterling en 1976, qui a amené les huissiers du FMI à notre porte, nous ont-elles donné une économie plus forte ?

Did the devaluations we undertook from 1948 through to sterling's disastrous slide in 1976 which led to the IMF bailiffs knocking on the door give us a stronger economy?




D'autres ont cherché : avons dévalué notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dévalué notre ->

Date index: 2024-01-25
w