Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement et ordonnancement de toutes les dépenses
Toutes autres dépenses
Toutes les autres dépenses des ministères

Vertaling van "avons dépensé toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


engagement et ordonnancement de toutes les dépenses

commitment and authorization of all expenditure


toutes les recettes et dépenses doivent être inscrites au budget

all items or revenue and expenditure shall be shown in the budget




toutes les autres dépenses des ministères

all other departmental spending


Règlement sur le tarif des droits, honoraires, frais et dépenses payables dans toute demande présentée à la Commission de protection du territoire agricole du Québec, sur les droits à payer pour l'obtention de copies de documents déposés au greffe, de mêm

Regulation respecting the tariff of duties, fees, expenses and costs payable in respect of any matter submitted to the Commission de protection du territoire agricole du Québec, the duties to be paid to obtain copies of documents filed in the record offic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons dépensé tout cet argent au fil des ans, et c'est pourquoi, dans notre dette accumulée, qui se chiffre actuellement à 579 milliards de dollars, il faut tenir compte de ces dépenses que nous avons inscrites à mesure qu'elles étaient effectuées.

We have expensed those all through the years, and therefore in our $579 billion deficit today, our accumulated debt, if you wish, we've built in the expenditures as they were incurred.


Nous avons le chaos économique à un extrême, parce que nous avons dépensé tout notre argent, mais nous avons réussi à sauver le monde.

We have economic chaos at the extreme, because we will have spent ourselves into the poorhouse, but we will have saved the world.


Vous dites que nous avons dépensé tout cet argent pour construire ces réacteurs nucléaires.

You are saying that we have spent all this money building these nuclear reactors.


Je sais que ce n'est peut-être pas tout à fait réaliste, peut-être, mais d'un autre côté, je sais que nous avons dépensé des milliards de dollars à faire la guerre, par exemple comme en Afghanistan, que nous avons probablement dépensé des milliards de dollars pour restructurer notre SCRS et nos services du renseignement, que nous avons dépensé des milliards de dollars sur la sécurité dans les aéroports et aille ...[+++]

I appreciate that that is not unrealistic, perhaps, but on the other side I look at the billions of dollars we have spent fighting wars, such as the Afghan war, the billions of dollars undoubtedly we have spent on restructuring our CSIS and intelligence services, the billions of dollars we have spent on security at airports and elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée.

To Mrs Carvalho: yes, I agree very much that we should prepare both technically and politically, and that we should be better at doing so, not least so that, when we come to the negotiating table, we do not just say what we want and then, when the rest of the world disagrees with us, we do not really know what to do because we have expended all our energy trying to come together on a very firm and detailed formulated position.


Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous n’avons pas toujours dépensé toutes les ressources, et, dans les cas où nous l’avons fait, nous ne les avons pas toujours dépensées intelligemment.

Mr President, Commissioner, we have not always spent everything, and, even when we have done, we have not always spent it well.


Ce qu'a dit Terry Wynn est vrai : nous avons en fait proposé un examen des dépenses tout simplement radical, afin de voir quelles dépenses sont nécessaires, s'il ne faut pas procéder autrement, si les compétences de certaines institutions ne se chevauchent pas, si certains bureaux ne font pas le même travail.

What Terry Wynn said is true: we have, after all, suggested a radical overhaul of expenditure, and consideration of what expenditure is still necessary, whether things should be done differently, whether a number of institutions are overlapping in terms of responsibilities, whether there are bureaux that duplicate the work.


Si les gens du Nord de l'Italie, qui ont besoin d'aide à l'heure actuelle, se tournaient vers l'Europe, nous devrions leur dire : désolé, ce n'est plus possible, nous avons déjà tout dépensé en janvier, février ou mars.

There are people in northern Italy who need our help at the moment, but if they were to turn to Europe, we would have to tell them we were sorry but we do not have any money left because we spent it back in January, February or March.


Nous devons encore achever une série de projets et nous n'avons pas dépensé toutes les ressources disponibles pour le budget des droits de l'homme par le passé : c'est pourquoi je crois que l'on ne justifierait que très difficilement une augmentation des dépenses avant d'expliquer cela.

We have a backlog of projects to complete and we have underspent the human rights budget in the past so I would find it very difficult to justify an increase in spending until we have sorted this out.


Donc, au cours de cette dernière année financière, nous avons dépensé tout près de 700 millions de dollars—699 millions de dollars pour être précis—en prestations de maternité.

In the last fiscal year we spent very close to $700 million on maternity benefits; $699 million in benefits were paid.




Anderen hebben gezocht naar : toutes autres dépenses     avons dépensé toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dépensé toute ->

Date index: 2021-12-10
w